'음악 공간/J-POP' 96

LEVEL5 -Judgelight- / Song by. fripSide
2011. 1. 31. 17:02
Your browser does not support the audio element. 더보기 * 백업주소 : (바로가기) 재생이 안 되는 경우 댓글로 알려주세요! 작곡:fripSide 작사:八木沼悟志 (야기누마 사토시) 노래 : fripSide 가사번역: 미로 (http://maze.wo.tc) 가사 響き合う 願いが今、覚醒めてく 히비키아우 네가이가 이마 메자메테쿠 울려퍼지는 소망이 지금 깨어나 譲れない未来のために 유즈레나이 미라이노타메니 양보할 수 없는 미래를 위해서 巡り逢う 運命を超えたその先に 메구리아우 우은메이오 코에타소노 사키니 돌고 돌아 만날 운명을 넘은 끝에 この想い輝くから 코노 오모이 카가야쿠카라 이 마음이 빛날 테니까 ここじゃない未来に想い託してみては 코코쟈나이 미라이니 오모이 타쿠시테미테와..
Only my RAILGUN / Song by. fripSide
2011. 1. 30. 20:53
Only my RAILGUN / Song by. fripSide [어떤 과학의 초전자포 OP 1] Your browser does not support the audio element. (재생이 안 되면 아래 '더보기'를 눌러주세요) 더보기 *백업주소 : (바로가기) * 작사:八木沼悟志 (야기누마 사토시) , yuki-ka * 작곡 · 편곡:八木沼悟志 (야기누마 사토시) * 노래:fripSide [Vo.南條愛乃(난조 요시노)] 가사 번역 : 미로 (http://maze.wo.tc) 가사 放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして 하나테 ! 코코로니 키자은다유메오 미라이사에 오키자리니시테 쏴버려 ! 마음속에 새긴 꿈을, 미래조차 내버려두고서 限界など知らない 意味無い! 게은카이나도 시라나이 이미나이 한계 따윈..
最高の片思い(최고의 짝사랑) / Song by. タイナカサチ(타이나카 사치)
2011. 1. 21. 12:20
最高の片思い (최고의 짝사랑) 사이코오노 카타오모이 Song by. タイナカサチ(타이나카 사치) [ 채운국 이야기 ED ] Your browser does not support the audio element. 더보기 * 백업주소 : (바로가기) 재생이 안 되는 경우 댓글로 알려주세요! * 작곡 : タイナカサチ (타이나카 사치) * 작사 : タイナカサチ (타이나카 사치) * 노래 : タイナカサチ (타이나카 사치) 가사 번역 : 미로 (https://angelist.co.kr) 가사 いつもすごく自由なあなたは今 이츠모 스고쿠 지유우나 아나타와 이마 언제나 무척 자유로운 당신은 지금 この雨の中どんな夢を追いかけているの 코노 아메노 나카 도은나 유메오 (오)이카케테 이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓아가고 있나요?..
Brave Song / Song by. Tada Aoi (엔젤 비츠 ED)
2011. 1. 20. 02:50
Your browser does not support the audio element. 더보기 * 백업주소 : (바로가기) 재생이 안 되는 경우 댓글로 알려주세요! * 노래:多田葵 (타다 아오이) * 작사:麻枝准 (마에다 쥰) * 작곡:麻枝准 (마에다 쥰) * 가사번역: 미로 (http://angelist.co.kr) 개인적으로 정말 좋아하는 곡이예요. 부드러운 목소리와 BGM 그리고 조금 특이하고도 참신한 가사.`-`) いつもひとりで歩いてた 이츠모 히토리데 아루이테타 언제나 혼자서 걸었어 振り返るとみんなは遠く 후리카에루토 미은나와 토오쿠 돌아보면 모두는 저 멀리 それでもあたしは歩いた 소레데모 아타시와 아루이타 그래도 나는 걷기를 계속했어 それが強さだった 소레가 츠요사 다앗타 그것이 강인함이었던 거야 も..
[GOSICK (고식) 엔딩] Resuscitated Hope / Song by. Komine Risa
2011. 1. 11. 14:09
고식 ED1 풀버전이 나와서 글을 이동했습니다. [Resuscitated Hope Full Ver. 바로가기] 가사번역 공동 작업 : 미로 & 쭈렛 쭈렛 님 (http://zulet.wo.tc) 미로 (http://maze.wo.tc) 가사 Loneliness Fighting back again Seems to be like it never ends Give us hope through the love of peaceful shine on me 强く降り止まぬ雨に 츠요쿠 후리야마누 아메니 강하게 내리는 빗속에서 笑顔忘れたまま 苦しむすれ違う世界 에가오 와스레타 마마 쿠루시무 스레치가우 세카이 웃음을 잃어버린 채 괴롭게 엇갈리는 세계 爭いと僞りの中で 아라소이토 이츠와리노 나카데 다툼과 거짓의 사이에서 心枯らす..
[GOSICK (고식) 오프닝] Destin Histoire / Song by. Yoshiki Risa
2011. 1. 11. 13:46
Your browser does not support the audio element. 더보기 * 백업주소 : (바로가기) 재생이 안 되는 경우 댓글로 알려주세요! 가사번역 공동 작업 : 미로 & 쭈렛 쭈렛 님 (http://zulet.wo.tc) 미로 (http://maze.wo.tc) [ 고식 full ver. 가사 바로가기 ] (풀버전이 나와서 가사를 갱신했습니다. 가사 보실 분은 위 링크 클릭.) 가사 (TV Edit) ずっと前から決まっていたような 즈읏토 마에카라 키맛테이타 요오나 아주 오래전부터 정해져 있던 것처럼 遠い昔から分かっていたような 토오이 무카시카라 와캇테타 요오나 먼 옛날부터 알고 있었던 것처럼 見えない線の上をたどるように 미에나이 세은노 우에오 타도루 요우니 보이지 않는 선을 더듬는 ..
FIND THE WAY / Song by. 中島美嘉(나카시마 미카)
2011. 1. 5. 15:21
Your browser does not support the audio element. 더보기 * 백업주소 : (바로가기) 재생이 안 되는 경우 댓글로 알려주세요! 저작권 어쩌고 말이 많은데요, 영상이 짤려서 당분간은 저음질 MP3파일 제공으로 결정했어요 (받으신 파일은 반드시 개인 소장용으로만 써 주시기 바랍니다) 가사번역: 미로 (https://angelist.co.kr) 가사 どうして君は 小さな手で 도오시테 키미와 치이사나 테데 왜 그대는 그 작은 손으로 傷を背負おうとするのだろう? 키즈오 세오오토 스루노다로오 상처를 짊어지려 하는 걸까요? 誰かの為だけじゃない 다레카노타메 다케쟈나이 누군가를 위해서가 아니에요 見失わないで 미우시나와 나이데 놓치지 말아줘 どうして僕は 迷いながら 도오시테 보쿠와 마요이나..
침략! 오징어소녀 ED - メタメリズム (메타메 리듬)/Song by. ito kanae
2010. 12. 31. 15:51
Your browser does not support the audio element. (재생이 안 되면 아래 '더보기'를 눌러주세요) 더보기 * 백업주소 : (바로가기) [침략! 오징어소녀 ED] メタメリズム (메타메 리듬)/Song by. itou kanae 가사번역 : Angel. (https://angelist.co.kr) 가사 笑っている 今が愛おしくて 와라앗테이루 이마가 이토오시쿠테 웃을 수 있는 지금이 행복해서 ひとりじゃないと思った 히토리 쟈나이토 오모옷타 외롭지 않다고 느꼈어 始まりはすべて偶然で 하지마리와 스베테 구우제엔데 시작은 전부 우연으로 それは奇跡のめぐり逢い 소레와 키세키노 메구리아이 그것은 기적의 만남 出逢った頃は手探りで 데앗타 코로와 테사구리데 만났을 때에는 어렴풋했지만 でも交わす..
[코난 30기 OP] tear drops / Song by.Caos Caos Caos
2010. 12. 29. 20:06
2011년 1월 16일 추가: TV Size 버전 영상입니다 2011년 첫방송부터 오프닝과 엔딩이 바뀐다고 하더군요 아쉽게도 오프닝이 제 스타일은 아니군요..ㅠㅠ 아참. 오프닝은 내년 2월에 데뷔하는 Caos Caos Caos라는 그룹이 낸 곡이라고 합니다 풀버전은 없구요, 영상만 배포되어있네요. 영상이 나오지 않는 관계로 직접 다운받아주시면 감사하겠습니다. 자막도 포함되어있습니다. tear drops.zip 다운로드 가사 가사번역 : 미로 (http://maze.wo.tc) あの時見た空 フラッシュバックした 아노토키 미타소라 후라쉬바-쿠시타 그때 봤던 하늘을 "플래쉬 백"했어 ふとした瞬間あなたを感じた 후토시타 슈은카은 아나타오 카은지타 우연히 한 순간 너를 느꼈어 心のシャッタ- 降りかけたのに 코코로노 샤..
아마가미SS ED4 / 나나사키 아이 - 恋はみずいろ(사랑은 물색)
2010. 12. 28. 11:36
더보기 * 백업주소 : (바로가기) 재생이 안 되는 경우 댓글로 알려주세요! 가사번역 : 미로 (https://angelist.co.kr) ゆらゆら 揺れてる surface of the pool 유라유라 유레테루 surface of the pool 흔들흔들 흔들리는 surface of the pool 高く 飛び込む 掻き込む 私… 包んで… 타카쿠 토비코무 카키코무 와타시… 츠츠은데… 높게 뛰어들어 헤엄치는 나를… 끌어안아… 心の奥底へ 満ちてく 코코로노 오쿠소코에 미치(이)테쿠 마음속 깊은 곳이 채워져 가네 何してるんですか? 何を見ているんですか? 나니시테룬데스카? 나니오 미테이룬데스카? 뭘 하고 있으신 거죠? 어딜 보고 계세요? 問い掛けてるんです ポーカーフェイス 토이카케테룬데스 포-카-페이스 물어보는 거예요 ..