星空に架かる橋 (별하늘에 놓이는 다리) / Song by. のみこ (노미코)





星空に架かる橋 (별하늘에 놓이는 다리) /
Song by.のみこ [별하늘에 놓이는 다리 (Game) OP]



* 작사:畑亜貴 (하타 아키)

* 작곡:上松範康(아게마츠 노리야스) / Elements Garden)
* 편곡:藤間仁(후지마 히토시 / Elements Garden)
* 노래:のみこ (노미코)




※ 가사 & 가사 번역 : Angel ※
(
http://angelist.co.kr/)





가사



意外な顔はしないで 流れる星の数は

이가이나 카오와 시나이데 나가레루 호시노 카즈와
생각지도 못했단 표정은 하지 말아줘, 흘러가는 별의 숫자는

あなたにときめく胸の鼓動
아나타니토키메쿠 무네노 코도오
당신에게 두근거리는 마음의 고동인걸

逢いたい!
아이타이
보고 싶어!



まだ知らなかった ねえいつから
마다 시라나카앗타 네에이츠카라
여태 몰랐었어  얘, 언제부터

気が付いてしまったのかな
키가츠이테 시마앗타노카나
알아차려 버렸던 걸까

この淋しさが紡ぐ夢
코노 사미시사가 츠무구유메
이 허전함이 자아내는 꿈에

微笑んでくれてもいいじゃない
호호에은데 쿠레테모 이이쟈나이
조금 웃어주어도 괜찮잖아


純情はもっと純粋でしょう
쥬은죠오와 모옷토 쥰스이데쇼

순정은 좀 더 순수한 것이니까


少し違う…わたし…言ってみせる
스코시 치가우... 와타시... 잇테미세루
조금 다르지만... 내가... 말해볼게


意外な顔をしないで 最初は不思議だった
이가이나 카오오 시나이데 사이쇼와 후시기다앗타
생각지도 못했단 표정은 짓지 말아줘, 처음엔 조금 이상했지만

ざわめく心がどしゃ降りから虹へと
자와메쿠 코코로가 도샤부리카라 니지에토
술렁이는 마음이 비가 갠 뒤 무지개로

変わる空の大事件 わたしと行きませんか?
카와루소라노 다이지케은 와타시토 이키마세은카
변해가는 하늘의 대사건, 저와 함께 가지 않겠나요?

突然現るまっしぐら恋の橋消えない
토츠제은 아라와루 맛시구라 코이노하시 키에나이
돌연히 나타난 곧게 놓인 사랑의 다리는 사라지지 않아




またすれ違う もう季節は
마타 스레치가우 모오 키세츠와
다시 스쳐 지나가네요, 이미 계절 속에

思い出を重ねたのにね
오모이데오 카사네타노니네
추억이 가득한데

なぜ愛しさが置いてきぼり
나제 이토시사가 오이테키보리
어째서 사랑을 제쳐 둔 거죠

振り向いてくれないどうしよう
후리무이테 쿠레나이 도오시요오
돌아봐주지 않으니 어떡하지...


感情があって感動へと
카은죠오가 아앗테 카은도오에토
감정이 모여 감동이 되고

熱く揺れる…そして…はじけそう
아츠쿠 유레루…소시테…하지케소오
뜨겁게 흔들려... 그리고... 미칠 것 같아


巡る出会いと別れが 再び呼んだ未来
메구루데아이토 와카레가 후타타비요은다 미라이
돌고 도는 만남과 이별이 또 한번 부른 미래

期待に輝く地平の果て見つめて
키타이니 카가야쿠 치헤이노하테 미츠메테
기대에 빛나는 지평선의 끝을 찾아서

変われ空は分岐点 わたしは誓いました
카와레 소라와 부은키테은 와타시와 치카이마시타
변하는 하늘은 분기점, 전 맹세했어요

あなたにときめく思いを橋にして渡るの
아나타니 토키메쿠 오모이오 하시니시테 와타루노
당신을 향한 마음을 다리로 놓아 건널 거야




巡る出会いと別れを 流れる星の数に
메구루데아이토 와카레오 나가레루호시노 카즈니
돌고 도는 만남과 이별을 흘러가는 별의 숫자에

例えて重ねて遠い遠いかがやき
타도에테 카사네테 토오이토오이 카가야키
비유하며 쌓아가는 머나먼 반짝임

変わる空の大事件 いっしょに行きませんか?
카와루 소라노 다이지케은 이잇쇼니 이키마세응카
변해가는 하늘의 대사건, 함께 가지 않겠나요?

突然現るまっしぐら恋の橋消えない
토츠제은 아라와루 맛시구라 코이노하시 키에나이
돌연히 나타난 곧게 놓인 사랑의 다리는 사라지지 않아