future gazer / Song by. fripSide

future gazer / Song by. fripSide
[어떤 과학의 초전자포 OVA 오프닝]

(재생이 안 되면 아래 '더보기'를 눌러주세요)

 

더보기
*백업주소 : (바로가기)

 

* 작사 : 八木沼悟志 / yuki-ka
* 작곡 : 八木沼悟志 (야기누마 사토시)
* 편곡 : 八木沼悟志 (야기누마 사토시)
* 노래 : fripSide



※ 가사 번역 : Angel ※

(http://angelspace.tistory.com/)



가사



(fu woo... fu woo... try to be glorious believer)

(just to go on..  realize soulful heart)


Let's fly faraway! 届きたい
            토도키타이
Let's fly faraway! 닿고 싶어

君と約束した未来
키미토 야쿠소쿠시타 미라이
너와 약속했던 미래

躊躇(ためら)いも 踏み越えて
타메라이모 후미코에테
망설이는 맘을 넘어서서

飛び立てる 胸に 響く 夢があるから
토비타테루 무네니 히비쿠 유메가 아루카라
날아오를래, 가슴에 울려퍼지는 꿈이 있으니까



朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして
아사노 히자시노 마부시사니 쿄오모 마치와 메오 사마시테
아침 햇살의 눈부심에 오늘도 거리는 눈을 뜨고

爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた
사와야카나 카제가 하코은다 요카은니 코코로 하즈마세타
산뜻한 바람이 가져다주는 예감에 마음이 들떴어

瞳に映った 景色が輝きだしたら
히토미니 우츠웃타 케시키가 카가야키다시타라
눈동자에 비치는 경치가 빛나기 시작하면

自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた
시제은니 츠지아우오모이 무쟈키나 에가오사카세타
자연스레 통하는 마음에  순수한 웃음꽃을 피우지


手を伸ばし 抱きしめた
테오 노바시 다키시메타
손을 뻗어서 끌어안았던

色鮮やかな現実は
이로아자야카나 게은지츠와
빛 고운 이 현실은

誰一人 壊せない
다레 히토리 코와세나이
그 누구라도 망가뜨리진 못해

いつだって ずっと信じてるから
이츠다앗테 즈읏토 시은지테루카라
언제라도 믿고 있을 테니까


For shining truth!


もしいつか 戸惑い 心が震えても
모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에테모
혹시 언젠가 망설임에 마음이 흔들리게 되더라도

迷いなく 手を繋ぎ
마요이나쿠 테오 츠나기
헤매지 않고 손을 맞잡아

駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!
카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라
달려나가겠어, 굳은 인연이 이곳에 있으니까


この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて
코노마치오 아카네니소메타 유우히노 이로가 야사시쿠테
이 마을을 노을빛으로 물들인 석양이 아름다워서

振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた
후리무이타 소노슈은카은니 키미노 코코로오 카은지테타
돌아본 그 순간에 네 마음을 느껴졌어

出逢えた奇跡が 導く明日(あした)があるから
데아에타 키세키가 미치비쿠 아시타가 아루카라
만난 기적이, 이끌어주는 내일이 있으니까

誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない
치카우요 유루기나이 와타시오 모오 나쿠시타리시나이
맹세할게, 흔들림 없는 나를 이젠 보여줄게

 
想像を 超えてゆく
소오조오오 코에테유쿠
상상을 넘어서 가는

瞬間に刻まれる記憶
슈은카은니 키자마레루 키오쿠
순간에 새겨지는 기억

守りたい  それだけで
마모리타이  소레다케데
지키고 싶단 그 마음만으로

眼差しは 強い力に変わる
마나자시와 츠요이 치카라니카와루
네 눈빛은 강한 힘이 돼


For dreaming eyes!

 
満ちて行く 希望で 不安をかき消して
미치테 유쿠 키보오데 후아은오 카키케시테
차오르는 희망으로 불안을 지워버리고

遠くても 近くでも
토오쿠테모 치카쿠데모
멀게도 가깝게도

感じてる 君を 未来はここにあるから
카은지테루 키미오 미라이와 코코니 아루카라
느끼고 있어 너를, 미래는 이곳에 있으니까

 
(fu woo.. fu woo... try to be glorious believer)

(just to go on..  realize soulful heart)




辿り着く その場所は
타도리츠쿠 소노바쇼와
끝내 도달한 그 장소는

あの日君と願ってた夢
아노히 키미토 네가앗테타 유메
그날 너와 함께 바랬던 꿈

まっすぐに 見つめてた
마앗스구니 미츠메테타
곧바로 바라보았어

明かせない 夜はないと知ったから
아카세나이 요루와 나이토 시잇타카라
아침이 오지 않는 밤은 없단 걸 깨달았으니까


Try anytime!


煌(きらめ)いた 光の欠片を集めたら
키라메이타 히카리노 카케라오 아츠메타라
반짝이는 빛의 조각을 모아서

果てしない 大空に
하테시나이 오오조라니
한없이 넓은 하늘에

解き放つ 君に 伝えたい言葉
토키하나츠 키미니 츠타에타이 코토바
풀어놓아 네게 전하고 싶은 말들을

Precious days! 抱きしめた
       다키시메타
Precious days! 끌어안았어

色鮮やかな現実は
이로아자야카나 게은지츠와
빛 고운 현실은

誰一人 壊せない
다레히토리 코와세나이
그 누구라도 망가뜨리진 못해

いつだって 強く 信じてるから
이츠다앗테 츠요쿠 시은지테루카라
언제라도 굳게 믿고 있으니까


For shining truth!


もしいつか 戸惑い 心が震えても
모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에테모
혹시 언젠가 주저하며 마음이 흔들리더라도

迷いなく 手を繋ぎ
마요이나쿠 테오 츠나기
헤매지 않고 손을 맞잡아

駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!
카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라
나아가겠어, 굳은 인연이 여기에 있으니까



최근 수정 : 2011/2/18/금 - 직역투의 어색한 가사 일부 수정, 색상 수정