[아마가미SS] minamo / Song by. ゆかな(유카나)
현재 일부 게시글 음악 재생이 정상적으로 되지 않고 있습니다.
조금씩 복구 작업을 하고 있는데, 복구 완료까지는 시간이 좀 걸릴 것 같네요...
불편을 드려 죄송합니다.

 

minamo / Song by. ゆかな(유카나)

水面(수면)

[アマガミSS (아마가미SS) 삽입곡(Image Song)]

 

(재생이 안 되면 아래 '더보기'를 눌러주세요)

 

더보기

*백업주소 : (바로가기)

 

 

minamo - 나나사키 아이 (cf. 유카나)

 

작사 : 伏見和行 (후지미 카즈유키)

작곡 : 津波幸平 (츠나미 코우헤이)

편곡 : 津波幸平 (츠나미 코우헤이)

 

 

 

※ 가사번역 : Angel.

(https://angelist.co.kr/)

 

 

 

가사

 

 

I love you feeling baby my heart

 

I love you need you baby your voice in my heart

 

 

私と二人嫌ですか?

와타시토 후타리 이야데스카?

저와 둘이 있는 건 싫으신가요?

 

何か言う事無いですか?

나니카 유우코토 나이데스카?

다른 할 말은 없으신가요?

 

暗闇の中 触れた指先

쿠라야미노 나카 후레타 유비사키

어둠 속 맞닿은 손끝

 

嬉し恥ずかし「もう知りません」

우레시이 하즈카시「모오시리마세은」

기쁘지만 부끄러워서「더는 몰라요」

 

初めての公園 思い出のブランコ

하지메테노 코오에은 오모이데노 부랑코

처음 만났던 공원, 추억의 그네

 

どこを見ているんですか?

도코오 미테이루은데스카?

어딜 보시는 건가요?

 

相変わらずですね 鼓動さえ届く距離

아이카와라즈 데스네 코도- 사에 토도쿠 쿄리

"여전하시네요." 고동 소리까지 들리는 거리

 

「お仕置きです」

「오시오키데스」

「벌이에요」

 

恋心 包み込む 水面

코이고코로 츠츠미코무 미나모

사랑의 맘을 담은 이 물결

 

今だけ素直になりたい

이마다케 스나오니 나리타이

지금만큼은 솔직해지고 싶어

 

囁く名前はいつでも

사사야쿠 나마에와 이츠데모

속삭이는 그 이름은 언제나

 

胸の奥優しく染める

무네노 오쿠 야사시쿠 소메루

가슴속을 따듯하게 물들여주죠

 

I love you feeling baby

I love you feeling baby

I love you feeling baby

 

瞳とじて

히토미 토지테

눈을 감고서

 

I love you need you baby

I love you need you baby

I love you need you baby

 

確かめる想い

타시카메루 오모이

확인해보는 이 마음

 

 

 

I love you feeling baby my heart

 

I love you need you baby your voice in my heart

 

 

 

これから時間ありますか?(Day after day)

코레카라 지카은 아리마스카? (Day after day)

오늘 시간 괜찮으세요? (Day after day)

 

何か予定はありますか?(Looking for you)

나니카 요테이와 아리마스카? (Looking for you)

다른 약속은 없으세요? (Looking for you)

 

立ち止まる足(sunny day)

타치도마루 아시(sunny day)

멈춰 서는 발걸음 (sunny day)

 

重なる視線(rainy day)

카사나루 시세은 (rainy day)

마주치는 시선 (rainy day)

 

決意少しだけ揺らぎます

케츠이 스코시다케 유라기마스

결심했던 맘이 살짝 흔들려요

 

分かち合う喜び ご褒美の自由時間

와카치아우 요로코비 고호오비노 지유지칸

함께하는 기쁨, 보답받은 자유 시간

 

問い掛けられる言葉に

토이카케라레루 코토바니

되물어 주신 그 말에

 

振り向いて微笑み

후리무이테 호호에미

뒤돌아보며 미소 짓고

 

照れ隠して誘う 秘密の場所

테레카쿠시테 사소우 히미츠노 바쇼

부끄럼을 감추며 데려간 비밀의 장소

 

 

恋模様

코이모요오

사랑의 무늬는

 

やわらかな 波紋

야와라카나 하모은

잔잔한 물결 모양

 

少しの勇気をください

스코시노 유우키오 쿠다사이

조금만 용기를 주세요

 

二人で過ごせる時間を

후타리데 스고세루 지카은오

함께하는 시간을

 

こんなにも大事に想う

코은나니모 다이지니 오모우

이렇게도 소중히 느끼는걸요

 

I love you feeling baby

I love you feeling baby

I love you feeling baby

 

覚悟決めて

카쿠고 키메테

각오를 다지고

 

I love you need you baby

I love you need you baby

I love you need you baby

 

走り出す気持ち

하시리다스 키모치

내닫는 이 마음

 

 

*

 

 

隠し切れない

카쿠시키레나이

숨길 수 없어

 

止められない

토메라레나이

멈출 수도 없어

 

どうしようもなく 溢れる想い聞いてください

도오시요오모 나쿠 아후레루 오모이 키이테 쿠다사이

손 쓸 수도 없이 흘러넘치는 제 맘을 들어주세요...

 

 

 

恋色 映し出す 水面

코이이로 우츠시다스 미나모

사랑의 색이 비치는 이 수면

 

伝える淡い波の音

츠타에루 아와이 나미노 오토

들려오는 엷은 물결 소리

 

夜空の下 時が止まる

요조라노 시타 토키가 토마루

밤하늘 아래 시간이 멈추고

 

星達が見守ってくれる

호시다치가 미마못테쿠레루

별들이 지켜봐주고 있어요

 

I love you feeling baby

I love you feeling baby

I love you feeling baby

 

輝いてる

카가야이테루

반짝거리고 있어

 

I love you need you baby

I love you need you baby

I love you need you baby

 

譲れない想い

유즈레나이 오모이

양보할 수 없는 이 마음

 

I love you feeling baby

I love you feeling baby

I love you feeling baby

 

色褪せない

이로아세나이

빛바라진 않을 거야

 

I love you need you baby

I love you need you baby

I love you need you baby

 

大切な気持ち

다이세츠나 키모치

소중한 마음이니까

 

 

 

 

아마가미SS 보셨던 분들은 한 번쯤 들어보셨을 거라 생각됩니다.

애니에서 스토리 진행에 따른 나나사키 아이의 그때그때의 마음을 표현한 곡인 것 같습니다.

 

잔잔한 배경음에 부드러운 목소리 +_+...

 

 

(2013.01.21. 죳망 번역 수정했습니다.)

 

 

 

나나사키 아이쨔응♥

 

(죄송합니다ㅋㅋ)