'전체 글'에 해당되는 글 721개

앙게루 블로그 9주년 2019. 6. 25. 22:05 12 Your browser does not support the audio element. 앙게루 블로그 9주년입니다 20대 중반만 해도 시간이 빠르게 흘러간다는 느낌이었는데 이젠 그냥 눈만 깜박이면 하루가 지나는 것 같습니다 ㅁㅊ 지난 1년 동안 블로그에 11개의 글을 썼네요 음 그리고 1~2월에 모바일 페이지 만들었고 현생 쪽은 이룬 게 하나도 없다... 자막은 코노스바 극장판 나오면 하나 해보고, 3기 나오면 해보고... 들어오신 김에 노래나 한 곡씩 듣고 가십셔 그럼 2만. 3만.. (도망) ...더보기 約束(약속) 원곡: リリィ、さよなら。(릴리, 사요나라.) 노래: Akie秋絵 「でも、もし生まれ変わったら 데모 모시 우마레카와앗타라 「하지만, 만약 다시 태어난다면 その時は探すからね。」 소노토키와 사가..
あいみょん(아이묭) - マリーゴールド(메리골드) 2019. 5. 24. 21:07 6 Your browser does not support the audio element. (재생이 안 되면 아래 '더보기'를 눌러주세요) 더보기 Your browser does not support the audio element. * iOS 13에서 음악 재생이 되지 않을 때 해결법 (선택) 1. [설정 - Safari]에서 [크로스 사이트 추적 방지] 옵션을 활성화합니다. 2. 무슨 말인지 잘 모르겠으면 구글(https://google.com)에서 로그아웃한 뒤 새로고침 합니다. 3. 시크릿 모드(개인정보보호모드)로 접속합니다. マリーゴールド(메리골드) * 작사・작곡 : あいみょん(아이묭) * 노래 : あいみょん(아이묭) [가사 보기(새 창)] 風の強さがちょっと 카제노츠요사가 쵸옷토 바람이 조금 거칠게..
[불러보았다] 스키마스위치 - 카나데(奏) 2019. 3. 28. 01:41 2 Your browser does not support the audio element. 奏 (카나데) 작사 : 大橋卓弥(오오하시 타쿠야) 작곡 : 常田真太郎(토키타 신타로) 원곡 : スキマスイッチ(스키마스위치) 노래 : 双理マイ(후타리 마이) [가사 보기(새 창)] 改札の前 つなぐ手と手 카이사츠노마에 츠나구테토테 개찰구 앞, 맞잡은 두 손 いつものざわめき 新しい風 이츠모노 자와메키 아타라시이 카제 평소 같은 웅성임, 맑은 바람 明るく見送るはずだったのに 아카루쿠 미오쿠루 하즈다앗타노니 미소로 배웅하려 했는데 うまく笑えずに君を見ていた 우마쿠와라에즈니 키미오미테이타 멋쩍은 웃음만을 지으며 널 보고 있었어 君が大人になってくその季節が 키미가 오토나니 나앗테쿠 소노키세츠가 네가 어른으로 성장할 계절이 悲しい歌で溢れ..
GOSICK(고식) BD 전체 자막 2019. 3. 17. 00:10 6 [자막 다운로드] 고식 블루레이 전체 자막입니다. 2011년 작품인데도 받아가시는 분이 꽤 계셔서, 한 달에 걸쳐 수정작업을 했습니다 오역, 오타, 인명, 지명 틀린 것, 맞춤법 등 수없이 고쳤더니 거의 새로 만든 수준이네요... 이런 걸 용케도 블로그에 올려놨구만 -_-; 혹시나 제가 수정하면서 놓친 부분이 있을 수 있습니다 발견하시면 댓글로 남겨주시면 감사하겠습니다 ※ 완결 작품은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! https://ohli.moe/timetable/end.html =============================== Subtitle by Angel. https://angelist.co.kr 자막의 상업적 이용 금지, 싱크 수정 자유. 개인 감상용으로만 사용해 주세요. ========..
크리스마스 송 (Cover) 2019. 2. 16. 23:08 6 Your browser does not support the audio element. クリスマスソング (크리스마스 송) 작사・작곡 : 清水依与吏 (시미즈 이요리) 노래 : 獅子神レオナ (시시가미 레오나) 원곡 : back number [가사 보기(새 창)] どこかで鐘が鳴って 도코카데 카네가나앗테 어디선가 종이 울리고 らしくない言葉が浮かんで 라시쿠나이 코토바가 우카은데 나답지 않은 말들이 떠오르고 寒さが心地よくて 사무사가 코코치요쿠테 이 추위가 아늑해… あれ なんで恋なんかしてんだろう 아레 난데코이나은카 시텐다로 어라, 왜 사랑 같은 걸 하고 있을까 聖夜だなんだと繰り返す歌と 세이야다난다토 쿠리카에스 우타토 성야니 뭐니 하며 반복되는 노래와 わざとらしくきらめく街のせいかな 와자토라시쿠 키라메쿠 마치노세이카나 ..
모바일 첫 페이지 변경 안내 2019. 2. 9. 20:41 5 1월 초부터 매일 조금씩 모바일 페이지 최적화를 진행해 왔는데 오늘 분량까지 작업했더니 얼추 완성에 이르러서 모바일 첫 페이지를 변경했습니다. 앞으로는 블로그 접속 시 반응형 웹으로 접속됩니다. 기존 모바일 페이지를 그대로 이용하시려면 이 주소(https://angelist.co.kr/m)로 바로 접속해주시거나, 아래 사진처럼 왼쪽 상단 메뉴를 열어서, [모바일 페이지로 이동]을 눌러주세요 그리고 쓸 일이 있을지는 모르겠는데 댓글에 사진과 유튜브 영상 넣는 기능을 추가했습니다. 사용 방법은 댓글 입력란에 이렇게 각각 넣어주시면 됩니다 유튜브 영상 : [iframe=유튜브영상주소] 예시 [iframe=https://www.youtube.com/watch?v=Lj4_FY2ZVEg] 사진 : [img=사진주소..
리즈와 파랑새 자막 2018. 12. 31. 18:34 11 [자막 다운로드] Liz to Aoi Tori.zip Liz to Aoi Tori (Link) 리즈와 파랑새 자막입니다. 이번 크리스마스 때려박아서 만들었숩니다... 세르 님 블로그에도 올라오겠지만 블로그 갱신이 뜸해서 하나 써보는 글입니당 [해탈한세르x앙겔 Kor Sub] Liz to Aoi Tori (BD 1280x720 x264 AAC) 를 기준으로 만들어졌으니, 냐에서 한번 검색해보세요 아니면 첨부파일의 메모를 참고하셔도 됩니다 ※ 완결 작품은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! https://ohli.moe/timetable/end.html =============================== Subtitle by Angel. https://angelist.co.kr 자막의 상업적 이용 금지,..
back number - 瞬き(깜박임) 2018. 11. 11. 03:23 2 Your browser does not support the audio element. (재생이 안 되면 아래 '더보기'를 눌러주세요) 더보기 Your browser does not support the audio element. * iOS 13에서 음악 재생이 되지 않을 때 해결법 (선택) 1. [설정 - Safari]에서 [크로스 사이트 추적 방지] 옵션을 활성화합니다. 2. 무슨 말인지 잘 모르겠으면 구글(https://google.com)에서 로그아웃한 뒤 새로고침 합니다. 3. 시크릿 모드(개인정보보호모드)로 접속합니다. 瞬き (깜박임) - 작사 : 清水依与吏(시미즈 이요리) - 작곡 : 清水依与吏(시미즈 이요리) - 노래 : back number 幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が 시아와세토와 호시..
ニワカアメ(소나기) 2018. 10. 23. 02:45 4 Your browser does not support the audio element. ニワカアメ(소나기) - 작사 : 天野月子 (아마노 츠키코) - 작곡 : 天野月子 (아마노 츠키코) - 노래 : ユリカ/花たん (유리카/하나땅) [가사 보기(새 창)] ふいに降り出す雨の音 후이니 후리다스 아메노오토 불현듯 쏟아지는 빗소리 声をあげて鳴く雲たち 코에오 아게테나쿠 쿠모타치 목청을 높여 우는 구름들 どうしてだろう 도오시테다로오 어째서일까... あなたのいない日々は 아나타노 이나이 히비와 네가 없는 나날에 慣れたはずなのに 나레타하즈나노니 익숙해졌을 터인데 胸に沈めた悪魔が 무네니 시즈메타 아쿠마가 가슴속에 숨어있던 악마가 こうして顔を現すのは 코오시테 카오오 아라와스노와 이렇게 얼굴을 내미는 것은 何もかもを 나니모카모..
remember (나츠메 우인장 극장판 주제가) 2018. 9. 25. 23:12 2 Your browser does not support the audio element. remember - 작사, 작곡 : Uru - 편곡: トオミヨウ (토오미요우) - 노래: Uh (Cover) [가사 보기(새 창)] 夏の終わりを知られるように 나츠노오와리오 시라세루요오니 여름의 끝을 알려주듯이 道端にそっと並んで咲いた 미치바타니 솟토 나란데사이타 길가에 나란히 피어있는 夕にも染まらず 風も知らない 유우니모 소마라즈 카제모 시라나이 노을에도 물들지 않고 바람도 모르는 青い蒼いりんどう 아오이 아오이 리은도오 푸르디푸른 용담꽃 傷つくことを恐れながら 키즈츠쿠코토오 오소레나가라 상처받는 것을 두려워하면서 心隠したりしたけれど 코코로 카쿠시타리 시타케레도 마음을 숨기기도 했지만 誰かがそばにいてくれる温かさを 다레카가 소..