藤川千愛 (후지카와 치아이) - リゲル (리겔)

 

 

 

 

リゲル (리겔)


- 작사: 藤川千愛(후지카와 치아이)
- 작곡: 竹田祐介(타케타 유스케) (Elements Garden)
- 편곡: 竹田祐介(타케타 유스케) (Elements Garden)
- 발매일: 2023/04/12
- Youtube: [바로가기]

 

 

700光年も離れた
나나햐쿠 코오네은모 하나레타
700광년이나 떨어진
あの星の存在だったら
아노호시노 카가야키다앗타라
저 별의 존재(반짝임)이라면
こんなにも簡単にいつだって
코은나니모 칸타은니 이츠다앗테
이리도 손쉽게 언제든
見つけることが出来るのにな
미츠케루코토가 데키루노니나
찾을 수 있는데 말이지

この東京の夜空の下の
코노 토오쿄노 요조라노시타노
이 도쿄 밤하늘 아래
どっかに君はいるはずなのに
돗카니 키미와 이루하즈나노니
어딘가에 너도 있을 터인데
君が今なにを願うのか
키미가 이마나니오 네가우노카
네가 지금 무얼 바라는지
それすら僕は気付けない 知れない
소레스라 보쿠와 키즈케나이 시레나이
그것조차 나는 알 수 없어, 알지 못해

伝えたくて仕方ない想い
츠타에타쿠테 시카타나이 오모이
너무나도 전하고 싶은 마음을
消え入りそうな声で歌った
키에이리소오나 코에데 우탓타
다 갈라진 목소리로 노래했어
伝えたくて仕方ない想い
츠타에타쿠테 시카타나이 오모이
너무나도 전하고 싶은 마음을
消え入りそうな声で歌ったんだ
키에이리소오나 코에데 우탓타은다
다 갈라진 목소리로 노래한 거야...

いま君は何処にいるの?
이마키미와 도코니이루노?
지금 너는 어디에 있니?
僕のことなんて忘れたよね
보쿠노코토 나은테 와스레타요네
나 같은 건 잊어버렸겠지
見上げたリゲルの光が滲んで
미아게타리게루노 히카리가 니진데
올려다본 리겔의 반짝임이 번져서
いつもより美しいのが憎い
이츠모요리 우츠쿠시이노가 니쿠이
평소보다 예뻐 보이는 게 참 싫어

涙が少ししょっぱいって
나미다가 스코시 숏파잇테
눈물이 조금 짜단 걸
君も知ってたらいいのにな
키미모 싯테타라 이이노니나
너도 알게 된다면 좋을 텐데
見上げたリゲルの光が滲んで
미아게타리게루노 히카리가 니지은데
올려다본 리겔의 반짝임이 번져서
いつもより美しいのは何故?
이츠모요리 우츠쿠시이노와 나제?
평소보다 예뻐 보이는 건 어째서일까?


君が好きだったあの漫画
키미가 스키다앗타 아노마응가
네가 좋아했던 그 만화
今度アニメ化されるってさ
코은도 아니메카사레루웃테사
이번에 애니로 나온다고 하네
主題歌は誰になるのかな
슈다이카와 다레니 나루노카나
주제가는 누가 부르게 될까
話したいこと山ほどあるよ
하나시타이코토 야마호도아루요
하고 싶은 이야기가 산더미처럼 있어

君と僕とじゃ願う夢の
키미토보쿠토쟈 네가우유메노
너와 내가 그리는 꿈은
色も形も違ったけれど
이로모 카타치모 치갓타케레도
색도 모양도 서로 달랐지만
二人笑って互いの夢を
후타리 와라앗테 타가이노유메오
같이 웃으며 각자의 꿈을
語り合うことはできたのに 今更
카라리아우코토와 데키타노니 이마사라
들어줄 수도 있었을 텐데 이제 와서

悔やみきれぬ叶わない世界
쿠야미키레누 카나와나이세카이
후회만 남아 이룰 수 없는 세계를
消え入りそうな声で歌った
키에이리소오나 코에데 우타앗타
다 갈라진 목소리로 노래했어
悔やみきれぬ叶わない世界
쿠야미키레누 카나와나이세카이
후회만 남아 이룰 수 없는 세계를
消え入りそうな声で歌ったんだ
키에이리소오나 코에데 우탓타은다
다 갈라진 목소리로 노래한 거야


君を失っていくつの季節が
키미오 우시낫테 이쿠츠노키세츠가
너를 잃고서 몇 번의 계절이
それでも想いは失えなくて
소레데모오모이와 우시나에나쿠테
흘렀음에도 미련이 남아서
あの日二人で買ったスニーカーは
아노히후타리데 카앗타 스니카와
그날 둘이서 산 운동화는
ボロボロだけどまだ
보로보로다케도 마다
너덜너덜해졌지만 아직
捨てられそうにないや
스테라레소오니 나이야
버리지 못할 것 같아

いま君は何処にいるの?
이마키미와 도코니이루노?
지금 너는 어디에 있니?
僕のことなんて忘れたよね
보쿠노코토 나은테 와스레타요네
나 같은 건 잊어버렸겠지
見上げたリゲルの光が滲んで
미아게타 리게루노 히카리가 니지은데
올려다본 리겔의 반짝임이 번져서
いつもより美しいのが憎い
이츠모요리 우츠쿠시이노가 니쿠이
평소보다 예뻐 보이는 게 참 싫어

涙が少ししょっぱいって
나미다가 스코시 쇼옷파잇테
눈물이 조금 짜다는 걸
君も知ってたらいいのにな
키미모싯테타라 이이노니나
너도 알았으면 좋을 텐데
見上げたリゲルの光が滲んで
미아게타리게루노 히카리가 니지은데
올려다본 리겔의 반짝임이 번져서
いつもより美しいのは何故?
이츠모요리 우츠쿠시이노와 나제?
평소보다 예뻐 보이는 건 어째서일까?