花のうた (꽃의 노래)
* 작사 : 川江美奈子
* 작곡 : 川江美奈子
* 노래 : ユリカ/花たん (유리카 / 하나땅)
* 가사 번역 : Angel. (http://angelist.co.kr)
가사
花になりたいのです
하나니 나리타이노데스
꽃이 되고 싶어요
どんなときも ずっと
도은나 토키모 즈읏토
언제나 줄곧
あなたに寄りそい咲いてる 花に
아나타니 요리소이 사이테루 하나니
당신 곁에서 꽃피우는 꽃이…
花になりたいのです
하나니 나리타이노데스
꽃이 되고 싶어요
ことばにすると
코토바니 스루토
말을 꺼내면
風に飛ばされそうで
카제니 토바사레소오데
바람에 날려 갈 것 같아서
下を向いてばかりの
시타오 무이테 바카리노
고개를 숙일 뿐인
わたしがいました
와타시가 이마시타
제가 있었어요
このかぎりない
코노 카기리나이
이 한없이
広い世界の中で
히로이 세카이노 나카데
넓은 세상 속에서
なぜかちゃんとあなたは
나제카 챠응또 아나타와
어쩐지 꼭 당신은
見つけだしてくれました
미츠케다시테 쿠레마시타
찾아 주었어요
花になりたいのです
하나니 나리타이노데스
꽃이 되고 싶어요
かなしいときは そっと
카나시이 토키와 소옷토
슬플 때는 가만히
あなたの心をてらす花に
아나타노 코코로오 테라스 하나니
당신의 마음을 비추는 꽃이
花になりたいのです
하나니 나티라이노데스
꽃이 되고 싶어요
窓をあけると
마도오 아케루토
창문을 열면
光がまぶしすぎて
히카리가 마부시스기테
햇살이 눈이 부셔서
上を向いているのが
우에오 무이테 이루노가
하늘을 바라보는 게
くるしい日もあるけど
쿠루시이 히모 아루케도
괴로운 날도 있지만
このとめどない
코노 토메도나이
이 끝없이
だれかにつづく勇気
다레카니 츠즈쿠유우키
누군가에게 전해지는 용기
おおげさでも生きてて
오오게사데모 이키테떼
호들갑이라도 살아 있어서
よかったなって思います
요캇타나앗테 오모이마스
다행이라 생각해요
花になりたいのです
하나니 나리타이노데스
꽃이 되고 싶어요
うれしいときは そっと
우레시이 토키와 소옷토
기쁠 때는 가만히
あなたの景色をかざる花に
아나타노 케시키오 카자루 하나니
당신이 보는 경치를 장식하는 꽃이
花になりたいのです
하나니 나리타이노데스
꽃이 되고 싶어요
花になりたいのです
하나니 나리타이노데스
꽃이 되고 싶어요
名前はなくていいのです
나마에와 나쿠테 이이노데스
이름은 없어도 돼요
ひとりになりすぎたときは
히토리니 나리스기타토키와
혼자가 너무 힘들 때는
わたしをおもいだして…
와타시오 오모이다시테…
저를 기억해주세요…
花になりたいのです
하나니 나리타이노데스
꽃이 되고 싶어요
どんなときも ずっと
도은나 토키모 즈읏토
그 언제나 줄곧
あなたに寄りそい咲いてる花に
아나타니 요리소이 사이테루 하나니
당신 곁에서 꽃피우는 꽃이
花になりたいのです
하나니 나리타이노데스
꽃이 되고 싶어요
'음악 공간 > J-POP' 카테고리의 다른 글
supercell - うたかた花火 (물거품 불꽃) (8) | 2014.11.03 |
---|---|
POWDER SNOW (10) | 2014.03.14 |
오렌지를 불러봤습니다 (4) | 2013.08.17 |
절원의 템페스트 ED2 - 僕たちの歌 (우리의 노래) (2) | 2013.06.19 |