Destin Histoire(full ver.) / Song by. Yoshiki Lisa
현재 일부 게시글 음악 재생이 정상적으로 되지 않고 있습니다.
조금씩 복구 작업을 하고 있는데, 복구 완료까지는 시간이 좀 걸릴 것 같네요...
불편을 드려 죄송합니다.

 


(재생이 안 되면 아래 '더보기'를 눌러주세요)
 
재생이 되지 않을 때(열기)

* iOS 13에서 음악 재생이 되지 않을 때 해결법 (선택)

1. [설정 - Safari]에서 [크로스 사이트 추적 방지] 옵션을 활성화합니다.

2. 무슨 말인지 잘 모르겠으면 구글(https://google.com)에서 로그아웃한 뒤 새로고침 합니다.

3. 시크릿 모드(개인정보보호모드)로 접속합니다.

 

Destin Histoire (full ver.) / Song by. Yoshiki Lisa

[GOSICK(고식) 오프닝]

 

 

 

* 노래 : yoshiki*lisa

* 작사 : 渡部紫緒 (와타베 시오)

* 작곡 : 坂部剛 (사카베 고우)

* 편곡 : 坂部剛 (사카베 고우)

 

 

 

※ 가사번역 : Angel

(http://angelist.co.kr/)

 

 

 

가사

 

 

 

ずっと前から決まっていたような

즈읏토 마에카라 키맛테이타 요오나

아주 오래전부터 정해져 있었던 것처럼

 

遠い昔からわかってたような

토오이 무카시카라 와캇테타 요오나

먼 옛날부터 알고 있었던 것처럼

 

見えない線の上をたどるように

미에나이 세은노 우에오 타도루 요오니

보이지 않는 선 위를 더듬는 것처럼

 

導かれ出逢い 交差する Saison(セゾン)

미치비 카레테 아이 코오사스루 세존

이끌려 만나서 교차하는 계절

 

背中合わせの光と影のように

세나카 아와세노 히카리토 카게노 요오니

등을 마주하는 빛과 그림자처럼

 

強く引かれる Mystification(ミスティフィカシオン)

츠요쿠 히카레루 Mystification(미스티 휘카시온)

강하게 이끌리는 Mystification(신비화)

 

 

耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば

미미모토데 사사야키 요부코에니 후리무케바

귓전을 속삭이며 부르는 목소리에 뒤돌아보면

 

気付かぬうち 開かれてたトビラ

키즈카누우치 히라카레테타 토비라

눈치채지 못한 사이 열려 있을 문

 

少しの偶然と必然をつなぐように

스코시노 구우제은토 히츠제은노 츠나구요오니

조금의 우연과 필연을 이어가듯이

 

動き始めた二つの Histoire(イストワール) Ah

우고키 하지메타 후타츠노 Histoire, Ah

움직이기 시작한 두 역사, Ah

 

 

 

記憶の糸をたぐり寄せるように

키오쿠노 이토오 타구리요세루 요오니

기억의 실을 끌어모으는 것처럼

 

パズルの隙間を埋めてくように

파즈루노 스키마오 우메테쿠 요오니

퍼즐의 빈 틈을 채워가는 것처럼

 

語り継がれる 運命にも似た

카타리 츠가레루 우은메이니모 니타

이야기를 이어가는 운명과도 닮은

 

長い道のりの先にある Maintenant(メノン)

나가이 미치노리노 사키니 아루 메논

기나긴 거리 끝에 있는 현재

 

一つ一つの刹那に刻まれた

히토츠 히토츠노 세츠나니 키자마레타

하나 하나의 순간에 새겨진

 

揺らぐことない La clef a verite(ラ クレ ア ベリテ)

유라구 코토나이 라쿠레 아 베리테

흔들리는 일 없는 진실의 열쇠

 

 

手招きされるように 近付けば見える謎

테마네키사레루 요오니 치카즈케바 미에루 나조

손짓하는 것처럼 다가가 보면 보일 수수께끼

 

知らず知らずに巻き込まれて行く

시라즈 시라즈니 마키코마레테 유쿠

알지도 못한 채 말려들어 가지

 

まだ知らない世界 新しくめくる度に

마다 시라나이 세카이 아타라시쿠 메쿠루 타비니

아직 모르는 세상을 다시 돌아볼 때마다

 

解き明かされる確かな Histoire(イストワール) Ah

토키아카사레루 타시카나 Histoire, Ah

점점 밝혀지는 확실한 역사, Ah

 

 

 

いつか見た夢の奥で

이츠카 미타 유메노 오쿠데

언젠가 보았던 꿈속 깊은 곳에서

 

いつも感じていた Reposer(ルポゼ)

이츠모 카은지테이타 르포제

항상 느끼고 있었던 존재

 

どこか儚く 懐かしい声

도코카 하카나쿠 나츠카시이 코에

어딘가의 덧없지만 그리운 목소리

 

耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば

미미모토데 사사야키 요부 코에니 후리무케바

귓전을 속삭이며 부르는 목소리에 뒤돌아보면

 

気付かぬうち 開かれてたトビラ

키즈카누우치 히라카레테타 토비라

눈치채지 못한 사이 열려 있을 문

 

少しの偶然と必然をつなぐように

스코시노 구우제은토 히츠제은오 츠나구요오니

조금의 우연과 필연을 이어가듯이

 

動き始めた二つの Histoire(イストワール) Ah

우고키 하지메타 후타츠노 Histoire, Ah

움직이기 시작한 두 역사, Ah

 

 

ずっと果てなく続いて行く

즈읏토 하테나쿠 츠즈이테유쿠

영원히 끝도 없이 계속될 거야

 

 

 

 

 

고식 오프닝은 3월 2일 (오늘) 앨범이 발매되었기에 정식 가사는 오늘 처음 나왔습니다.

3월 1일 또는 그 이전 날짜에 올리신 분들은 검색 결과 한 블로그에서 어떤 일본인 분이

자신이 들리는 대로 가사를 적어보았다고 적어놓은 그 블로그 가사일 거예요. 'ㅅ'

 

가사를 퍼가실 때에는 출처를 꼭 남겨주시기 바랍니다 ^^