永遠のあくる日 (영원의 다음 날)
- 작사 : てにをは (테니오하)
- 작곡 : てにをは (테니오하)
- 노래 : Ado
恋をしてしまった
코이오시테 시마앗타
사랑을 해버렸어
涙の痕 洗う
나미다노아토 아라우
눈물 자욱을 씻어 내리는
雨は虹の予告編だ
아메와니지노 요코쿠헤은다
비는 무지개의 예고편이야
なぜ君がここにいないんだろう
나제키미가 코코니이나인다로
어째서 네가 여기 없는 걸까
“世界一有名な言葉”
"세카이이치 유메이나코토바"
"세상에서 제일 유명한 말"
強がって恨んでみたり
츠요갓테 우라은데미타리
애써 참으며 원망해보네
La La La Love
まるで映画のエンドロールだ
마루데에이가노 엔도로오루다
마치 영화의 엔딩 크레딧 같아
あいしてるあいしてるあいしてるなんて
오 아이시테루 아이시테루 아이시테루나은테
사랑해 사랑해 사랑해 같은 걸
「さよなら」みたいに云わないでよね
「사요나라」미타이니 이와나이데요네
「작별인사」처럼 말하지 말아줘
もうあいしてるあいしてるあいしてるなんて
모오 아이시테루 아이시테루 아이시테루나은테
이제 사랑해 사랑해 사랑해 같은 건
いらない
이라나이
필요 없어
「今、時間を止めたね。1秒くらい」
「이마, 지카은오 토메타네. 이치뵤오쿠라이」
「방금, 시간을 멈춘 거니. 1초 정도」
見惚れていたなんて
미토레테이타 나은테
넋을 잃었다고는
云えなかったよ
이에나캇타요
말할 수 없었어
君だけがいなくて
키미다케가 이나쿠테
너만이 없었기에
永遠のあくる日みたい
에이에은노 아쿠루히미타이
영원의 다음 날 같아
神様それはあんまりじゃないか
카미사마 소레와 아은마리쟈나이카
하느님 그건 너무하지 않습니까
まるでベタな映画のエンドロールだ
마루데 베타나에이가노 엔도로오루다
마치 흔한 영화의 엔딩 크레딧 같아
あいしてるあいしてるあいしてるなんて
오 아이시테루 아이시테루 아이시테루나은테
사랑해 사랑해 사랑해 같은
正しいことばっか云わないでくれ
타다시이코토밧카 이와나이데쿠레
정답만을 이야기하진 말아줘
もうあいしてるあいしてるあいしてるなんて
모오 아이시테루 아이시테루 아이시테루나은테
이미 사랑해 사랑해 사랑해 같은 건
聞き飽きたでしょう?
키키아키타데쇼?
듣기 질렸잖아?
ありふれた言葉
아리후레타 코토바
흔해 빠진 말은
それでもロックバンドも
소레데모 롯쿠반도모
그렇지만 록 밴드도
アイドル歌手も
아이도루카슈모
아이돌 가수도
「あいしてる」「あいしてる」だったんだ
「아이시테루」「아이시테루」닷탄다
「사랑해」「사랑해」였던 거였어
(醜いぼくらの)
(미니쿠이 보쿠라노)
(추악한 우리의)
(ラブソング作ろう)
(라부소응구 츠쿠로오)
(러브송을 만들자)
どうして云わずにいられないんだろう(醜い)
도오시테 이와즈니 이라레나이은다로 (미니쿠이)
어째서 전하지 않고는 못 배기는 걸까 (추악한)
(あいしてるあいしてるあいしてる)
(아이시테루 아이시테루 아이시테루)
(사랑해 사랑해 사랑해)
おんなじ言葉繰り返している(ラブソング)
오은나지코토바 쿠리카에시테이루 (라부소응구)
같은 말을 되풀이하고 있어 (러브송을)
(あいしてるあいしてるあいしてる) あいしてる
(아이시테루 아이시테루 아이시테루) 아이시테루
(사랑해 사랑해 사랑해) 사랑해
まるで映画のエンドロールだったな
마루데 에이가노 엔도로오루닷타나
마치 영화의 엔딩 크레딧 같았어
最後の君の笑顔は
사이고노 키미노에가오와
마지막 네 미소는
それでもぼくらは
소레데모 보쿠라와
그럼에도 우리는
あいしてるあいしてるあいしてる
아이시테루 아이시테루 아이시테루
사랑해 사랑해 사랑해
懲りずに飽きずに
코리즈니 아키즈니
질리지도 않고 지치지도 않고
Love Love Love
Love Love Love
あいしてる
아이시테루
사랑해
'음악 공간 > J-POP' 카테고리의 다른 글
Aimer - Daisy (2) | 2022.09.27 |
---|---|
YOASOBI - 好きだ (좋아해) (2) | 2022.06.25 |
忘れじの言の葉 (잊혀지지 못할 언어) [그림 노츠 OST] (4) | 2022.01.14 |
大淫婦バビロン (대음부 바빌론) (8) | 2021.11.30 |