ニワカアメ(소나기)
현재 일부 게시글 음악 재생이 정상적으로 되지 않고 있습니다.
조금씩 복구 작업을 하고 있는데, 복구 완료까지는 시간이 좀 걸릴 것 같네요...
불편을 드려 죄송합니다.

 

 

 

ニワカアメ(소나기)

 

- 작사 : 天野月子 (아마노 츠키코)

- 작곡 : 天野月子 (아마노 츠키코)

- 노래 : ユリカ/花たん (유리카/하나땅)

 

 

ふいに降り出す雨の音

후이니 후리다스 아메노오토

불현듯 쏟아지는 빗소리

声をあげて鳴く雲たち

코에오 아게테나쿠 쿠모타치

목청을 높여 우는 구름들

 

どうしてだろう

도오시테다로오

어째서일까...

あなたのいない日々は

아나타노 이나이 히비와

네가 없는 나날에

慣れたはずなのに

나레타하즈나노니

익숙해졌을 터인데

 

胸に沈めた悪魔が

무네니 시즈메타 아쿠마가

가슴속에 숨어있던 악마가

こうして顔を現すのは

코오시테 카오오 아라와스노와

이렇게 얼굴을 내미는 것은

何もかもを

나니모카모오

모든 것을

置いて来れなかった

오이테코레나카앗타

다 두고오지 못한

罰なのでしょうか

바츠나노데쇼오카

벌인 걸까

 

青い空の下 その淵で

아오이 소라노시타 소노후치데

파란 하늘 아래 그 못에서

あなたは誰かと息をする

아나타와 다레카토 이키오스루

당신은 누군가와 숨을 쉬지

しあわせですか

시아와세데스카

행복한가요

わたしの孤独は

와타시노 코도쿠와

제 고독은

重たかったでしょうか

오모타카앗타 데쇼오카

부담이 됐던 걸까요

 

泣きながら 笑って 笑って歩きました

나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타

울면서도 웃으며 웃으며 걸었어요

やさしい俄雨と一緒に

야사시이 니와카아메토 이잇쇼니

다정한 소나기와 함께

ただ白く 滲む風景のように

타다시로쿠 니지무 후우케이노요오니

그저 하얗게 젖은 풍경처럼

わたしは消えたかった

와타시와 키에타카앗타

나는 사라지고 싶었어

 

あなたから遠く 遠く離れたなら

아나타카라 토오쿠 토오쿠 하나레타나라

당신에게서 멀리 멀리 떨어진다면

この雨は 止まるのでしょうか

코노아메와 토마루노데쇼오카

이 비는 그치는 걸까요

わたしはまだ 降り注ぐ雨の中で

와타시와마다 후리소소구 아메노나카데

저는 아직 쏟아지는 빗속에서

あなたを待ってます

아나타오 맛테마스

당신을 기다리고 있어요

 

 

 

ふたつ揃えたカップと

후타츠 소로에타 카압푸토

나란히 놓인 컵 2개와

あなたの好きな色の箸

아나타노 스키나 이로노하시

당신이 좋아하는 색깔의 젓가락

何ひとつが 色褪せぬそのまま

나니히토츠가 이로아세누 소노마마

무엇 하나 빛바래지 않은 채

眠り続けてる

네무리 츠즈케테루

잠을 자고 있어

 

ゴミをまとめた ベランダで

고미오마토메타 베라은다데

쓰레기를 내어둔 베란다에서

あなたの残骸が揺れてる

아나타노 자은가이가 유레테루

당신의 잔해가 흔들리고 있어

行く宛てない

유쿠아테나이

갈 곳을 잃은

この感情ごと

코노 카은죠오고토

이 감정째로

捨てられたらいいのに

스테라레타라 이이노니

내버릴 수 있다면 좋을 텐데

 

泣きながら 笑って 笑って歩きました

나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타

울면서도 웃으며 웃으며 걸었어요

ひだまりに咲く虹探して

히다마리니 사쿠 니지 사가시테

햇살에 피는 무지개를 찾아

あなたなど 追い着けない所まで

아나타나도 오이츠케나이 토코로마데

당신 같은 건 쫓아올 수 없는 곳까지

わたしは行きたかった

와타시와 이키타카앗타

나는 가고 싶었어

 

雨の中走る 走る踵の音

아메노나카 하시루 하시루 카카토노오토

빗속을 달리는 발걸음소리

あなたには 聞こえるでしょうか

아나타니와 키코에루데쇼오카

당신에겐 들리고 있을까요

もう二度と 戻れない帰り道で

모오니도토 모도레나이 카에리미치데

두 번 다신 돌아갈 수 없는 귀갓길에서

わたしは彷徨う

와타시와 사마요우

나는 방황하고 있어

 

 

泣きながら 笑って 笑って歩きました

나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타

울면서도 웃으며 웃으며 걸었어요

やさしい俄雨と一緒に

야사시이 니와카아메토 이잇쇼니

다정한 소나기와 함께

ただ白く 滲む風景のように

타다시로쿠 니지무 후우케이노요오니

그저 하얗게 물든 풍경처럼

わたしは消えたかった

와타시와 키에타카앗타

나는 사라지고 싶었어

 

あなたから遠く 遠く離れたなら

아나타카라 토오쿠 토오쿠 하나레타나라

당신에게서 멀리 멀리 떨어진다면

この雨は 止まるのでしょうか

코노아메와 토마루노데쇼오카

이 비는 그치는 걸까요

わたしはまだ 降り注ぐ雨の中で

와타시와마다 후리소소구 아메노나카데

나는 아직 쏟아지는 빗속에서

あなたを待ってます

아나타오 맛테마스

당신을 기다리고 있어요

 

あなたを待ってます

아나타오 맛테마스

당신을 기다리고 있어요