'자막' 231

이 멋진 세계에 축복을! 2기 3화 자막
2017. 1. 27. 00:47
자막 받기↓ (1화 자막 / 1~3화 자막) Konosuba_all (Link)페이지 링크 이 멋진 세계에 축복을 2기 3화 자막입니다. 이번 주는 빨리 만드려고 했는데 피곤해서 결국 자버렸고... 자막 만들면서도 이것저것 찾아볼 게 많아서 많이 늦어졌습니다 대신 평소보다 더 꼼꼼하게 만들었습니다 헿 아직 안 보신 분들 즐감하시고, 설 연휴 잘 보내시길 바랍니다~ 새해 복 많이 받으세요! ※ 완결 자막은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! https://ohli.moe/timetable/end.html ===============================Subtitle by Angel.https://angelist.co.kr자막의 상업적 이용 금지, 싱크 수정 자유.개인 감상용으로만 사용해 주세요.==..
이 멋진 세계에 축복을! 2기 2화 자막
2017. 1. 19. 22:49
자막 받기↓ Konosuba_all (Link)페이지 링크 이 멋진 세계에 축복을 2기 2화 자막입니다. 늦어서 죄송합니다 감기몸살 기운 때문에 새벽에 푹 자고, 일 나갔다가 퇴근하고 나서 만들어서 올립니다 다음 주부턴 늦지 않도록 노력해 볼게요 2화에는 주석이 있습니다. 스포일러가 있으니 2화를 다 보신 분만 열어봐주세요. (자막 파일 안에도 첨부되어 있습니다) 그럼 즐감하세요! * 사진 왼쪽에서부터 후니후라, 도돈코, 융융, 코멧코, 메구밍, 네리마키, 아루에 * 나야 나 사기(俺俺詐欺, 오레오레사기) 아무 집에나 전화해서 "나야 나"라고 아는 사람인 척하며 돈을 받아 달아나는 옛날 일본에서 유행했던 사기 수법. ※ 완결 자막은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! https://ohli.moe/time..
그녀의 플래그가 꺾이면 BD 전체 자막
2017. 1. 11. 19:08
[자막 다운로드] 그녀의 플래그가 꺾이면 BD 전체 자막입니다. 군데군데 있던 오역이랑 어색한 번역 살짝 고쳤고, 싱크는 Ohys 기준입니다. BD 6화에서 추가된 대사는 도라에몽 패러디 같은데 잘 모르겠네요. 정확히 아시는 분 계시면 알려주시면 감사하겠습니다. ※ 완결 작품은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! Subtitle by Angel. - 이 자막은 영리를 목적으로 사용하실 수 없습니다. - 관리자 메일 : geru@angelist.co.kr 최근 수정 : 2017년 1월 11일.
이 멋진 세계에 축복을! BD ASS 전체 자막
2016. 9. 24. 16:48
[자막 다운로드 (ASS/SMI)] Konosuba_all (Link) 페이지 링크 이 멋진 세계에 축복을 1~11화 ASS 자막입니다. * 폰트 설치해야 할까요? → TVA 때부터 폰트 1번이라도 설치한 적 있으시다면 다시 안 받으셔도 돼요 * SMI파일 받으러 왔는데 이 글로 들어오셨다면? → 아래 글로 이동하지 않으셔도 바로 받을 수 있게 올려놨습니다(?) 원래 추석 당일 되기 전에 완성할 예정이었지만 숙취와 귀차니즘으로 미루다 보니 늦어버렸네요 ㅠ 많이 늦어져서 죄송합니다 그럼 즐감하시길~ 10월엔 모 작품으로 만나요. 블로그 말고 다른 데서. ※ 완결 작품은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! Subtitle by Angel. - 이 자막은 영리를 목적으로 사용하실 수 없습니다. - 관리자 메일 ..
이 멋진 세계에 축복을! BD 전체 자막
2016. 9. 10. 21:46
[자막 다운로드 (ASS/SMI)] Konosuba_all (Link) 페이지 링크 이 멋진 세계에 축복을 BD 전체 자막입니다. 볼일 때문에 하루 종일 집을 비우게 돼서 올리는 게 늦었습니다 ASS는 정리해서 내일 밤쯤...?(늦으면 화요일 안에는) 올리도록 할게여 엔딩 가사 빨래를 거두다 -> 빨래를 걷다 수정했습니다. 즐감하세요~ ※ 완결 자막은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! https://ohli.moe/timetable/end.html =============================== Subtitle by Angel. https://angelist.co.kr 자막의 상업적 이용 금지, 싱크 수정 자유. 개인 감상용으로만 사용해 주세요. ===========================..
이 멋진 세계에 축복을! 제11화(OVA) 자막
2016. 6. 25. 19:54
[자막 다운로드] Konosuba_all (Link) 페이지 링크 더보기 자막 받기↓ (SMI) Konosuba_11(OVA).zip 자막 받기↓ (ASS 폰트 포함 / 미포함) Konosuba_11(OVA)[ASS].zip Konosuba_11(OVA)[ASS without font].zip 이 멋진 세계에 축복을 11화 OVA 자막입니다. 어제 밤에 영상 확인하고 귀찮아서 퍼질러져 있다가 이제서야 올리네요 마침 720p 영상도 떠서 그걸로 싱크 맞췄습니다. 오프닝 가라오케 자막이 들어간 ASS는 2시간 이내에 올릴 듯합니다. 가라오케 필요하신 분은 잠시만 기다려주세요 * 조금 늦었습니다. 예전에 한번 ASS 자막으로 보신 분들은 without font 파일(아래 파일)을 받아주시고 처음 보시는 분들은..
이 멋진 세계에 축복을! BD 3권 자막 (5~6화)
2016. 6. 5. 23:19
자막 받기↓ Konosuba_all (Link)페이지 링크 이 멋진 세계에 축복을 BD 3권 자막입니다. 싱크는 ReinForce립(1080p)으로 맞추었고, 6화까지 묶음본도 함께 첨부했습니다. 즐감하세여~ ※ 완결 자막은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! https://ohli.moe/timetable/end.html ===============================Subtitle by Angel.https://angelist.co.kr자막의 상업적 이용 금지, 싱크 수정 자유.개인 감상용으로만 사용해 주세요.=============================== 최근 수정.2016년 6월 5일.
이 멋진 세계에 축복을! BD 2권 자막 (3~4화)
2016. 5. 5. 20:11
자막 받기↓ Konosuba_all (Link)페이지 링크 이 멋진 세계에 축복을! BD 2권 자막입니다. 한번 돌려보면서 번역 몇 군데 정도 수정해서 올립니다 2권에선 크게 바뀐 부분은 안 보이는군여. 그럼 즐감하세요~! ※ 완결 자막은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! https://ohli.moe/timetable/end.html ===============================Subtitle by Angel.https://angelist.co.kr자막의 상업적 이용 금지, 싱크 수정 자유.개인 감상용으로만 사용해 주세요.=============================== 최근 수정.2016년 5월 5일.
이 멋진 세계에 축복을! BD 1권 자막 (1~2화)
2016. 4. 5. 21:37
자막 받기↓ Konosuba_all (Link)페이지 링크 이 멋진 세계에 축복을! BD 1권 자막입니다. 조금 일찍 귀가해서 확인해보니 1화에 오프닝, 엔딩이 들어갔더군요. 또 영상 중간중간에 TVA에선 없던 장면들이 추가되었으니 재탕 하실 땐 BD로 보시면 좋을 것 같습니다. 확실히 소스가 좋아서 영상이 아주 깨끗하네요. 그럼 즐감하세요~ 아... 코노스바 BD/DVD 1권 초동 판매량 9516장이라 합니다. 이걸로 2기 제작은 완전히 확정이네요. ※ 완결 자막은 OHLI 편성표에서 검색해보세요! https://ohli.moe/timetable/end.html ===============================Subtitle by Angel.https://angelist.co.kr자막의 상업적 ..
이 멋진 세계에 축복을! 8화 자막
2016. 3. 6. 00:12
자막 받기↓ (전체 자막 묶음) Konosuba_all (Link) 페이지 링크 이 멋진 세계에 축복을 8화 자막입니다. 예상했던 것보다는 약간 이른 시간에 완성했네요 ㅜㅜ 늦어서 죄송합니다. 싱크는 곧 추가됩니다. 잠시만 기다려 주세요! (추가 완료) 더보기 マッチポンプ(맛치퐁푸)는 일본에서 쓰는 말로 match와 pomp의 합성어. 게이버 사전 뜻을 빌리자면... '자기 쪽에서 폭로하겠다는 불을 당기고 나서, 상대에게 불을 꺼주겠다고 제의하는, 부당한 이익 추구의 방법' しゅわしゅわ(슈와슈와)는 제가 몽글몽글이라 번역해뒀는데, 술 거품 보고 별칭? 애칭? 같은 걸 붙인 것. 원작에서는 クリムゾンビア(크림슨 비어)라 나옵니다. 15분 11초. 인형 나오는 애니메이션 뭔지 아시죠!? ※ 완결 자막은 OH..