ツナグキズナ (이어지는 인연) - 요스가노소라 삽입곡

 

                    ※ツナグキズナ (이어지는 인연) - 요스가노소라 삽입곡
                         츠 나 구 키 즈 나



*작사 : nyanyannya
*작곡 : nyanyannya
*노래 : Team.ねこかん[猫] featuring. 天乙准花





* 가사번역 : 미로
 
 


가사
 
 

果ては懐かしい季節
하테와 나츠카시이 키세츠
결국은 그리운 계절

明日を求めた
아시타오 모토메타
내일을 원했던

寄す処での夏の日
요스가데노 나츠노히
고향에서의 여름날

触れ合う度に崩れてしまいそうで
후레아우 타비니 쿠즈레테 시마이소오데
닿을 때마다 무너져버릴 것 같아서

何もできないでいた
나니모 데키나이데이타
아무것도 하지 못했어


傷つけ合って辿り着いた答えは
키즈츠케아앗테 타도리츠이타 코타에와
서로 상처 준 끝에 다다른 답은

大切に思うだけじゃなく
타이세츠니 오모우다케쟈나쿠
소중히 여기는 것뿐만이 아니야


儚い想いもその苦しみも何もかもを抱き留めたい
하카나이오모이모 소노쿠루시미모 나니모카모오 다키토메타이
덧없는 추억도 그 고통도 모두 붙잡아 두고 싶어

優しさに出会えたから
야사시사니 데아에타카라
상냥함을 느낄 수 있었으니까

縁がいつか名前変えても
요스가가이츠카 나마에카에테모
인연이란 이름이 바뀌게 되더라도

確かめ合えたその意味を変わらず呼ぶよ絆と
타시카메아에타 소노이미오 카와라즈 요부요키즈나토
서로 확인한 그 의미를 변함없이 인연이라 부를래

 
錆びて消えない孤独の寂しさを抱いた不器用な微笑み
사비테 키에나이코도쿠노 사비시사오다이타 부키요오나 호호에미
녹슬어 사라지지 않는 고독의 쓸쓸함을 품은 서툰 미소

描いたという幸せの中のどこに居場所があるの?
에가이타토유우 시아와세노 나카노 도코니 이바쇼가 아루노
그려냈다고 하는 행복의 어디에 내가 있을 곳이 있는 걸까?

願うよ
네가우요
바라고 있어

せめて溢れゆく雫の還り着く場所でありたいと
세메테 코보레유쿠 시즈쿠노 카에리츠쿠 바쇼데 아리타이토
적어도 흘러넘치는 물방울이 되돌아오는 곳에 있고 싶다고

優しさの中に小さく咲いたその気持ち聞かせてほしい
야사시사노나카니 치이사쿠사이타 소노키모치 키카세테호시이
상냥함 속에 조그맣게 피어난 그 마음을 들려줬으면 해

傷つけられてもいい
키즈츠케라레테모이이
상처받아도 좋아

くれた笑顔も探い思いもほんの少しの弱ささえ
쿠레타에가오모 후카이오모이모 호은노스코시노 요와사사에
네가 준 미소도 깊은 생각도 아주 조금의 연약함조차도

全てが大切なもの
스베테가 타이세츠나모노
모두 다 소중한걸


近すぎた距離を見渡せたなら今この時この場所から
치카스기타 쿄리오 미와타세타나라 이마코노토키 코노바쇼카라
너무 가까워진 거리를 알게 됐다면  지금 이곳, 이 순간 여기서부터

少しづつ歩き出せる
스코시즈츠 아루키다세루
조금씩 걸어나갈 수 있어

微笑んできっと固い縁が
호호엔데키잇토 카타이요스가가
깊은 인연이 분명 미소지으며

繋ぐこの手を導いてくれるから
츠나구코노테오 미치비이테 쿠레루카라
이어지는 이 손을 이끌어줄 테니까

広い世界で僕らのことを見守る人がいることを
히로이세카이데 보쿠라노코토오 미마모루히토가 이루코토오
넓은 세상에서 우리를 지켜보는 사람이 있다는 걸

どうしても伝えたくて
도오시테모 츠타에타쿠테
꼭 전하고 싶었어

淡いソラへと繋がっているふたつでひとつの思いを
아와이소라에토 츠나가앗테이루 후타츠데히토츠노 오모이오
희미한 하늘로 이어지고 있는 우리의 추억을

確かに紡いでいく
타시카니 츠무이데유쿠
굳게 만들어 갈래