*작사 : nyanyannya
*작곡 : nyanyannya
*노래 : Team.ねこかん[猫] featuring. 天乙准花
* 가사 : http://www.uta-net.com/
* 가사번역 : 미로
가사
果ては懐かしい季節
하테와 나츠카시이 키세츠
그 끝은 그리운 계절
明日を求めた
아시타오 모토메타
내일을 갈구했던
寄す処での夏の日
요스가데노 나츠노히
고향에서의 여름날
触れ合う度に崩れてしまいそうで
후레아우 타비니 쿠즈레테 시마이소오데
맞닿을 때마다 무너져 내릴 것 같아서
何もできないでいた
나니모 데키나이데이타
그 무엇도 하지 못했어
傷つけ合って辿り着いた答えは
키즈츠케아앗테 타도리츠이타 코타에와
상처를 주고받은 끝에 다다른 답은
大切に思うだけじゃなく
타이세츠니 오모우다케쟈나쿠
소중히 여기는 것뿐만이 아니라
儚い想いもその苦しみも何もかもを抱き留めたい
하카나이오모이모 소노쿠루시미모 나니모카모오 다키토메타이
덧없는 마음도 그 아픔도 모두 껴안아 주고 싶어
優しさに出会えたから
야사시사니 데아에타카라
상냥함을 알게 되었으니까
縁がいつか名前変えても
요스가가이츠카 나마에카에테모
이 인연이 언젠가 변할지라도
確かめ合えたその意味を変わらず呼ぶよ絆と
타시카메아에타 소노이미오 카와라즈 요부요키즈나토
우리가 맺어진 그 의미를 변함없이 부를래, 인연이라고
錆びて消えない孤独の寂しさを抱いた不器用な微笑み
사비테 키에나이코도쿠노 사비시사오다이타 부키요오나 호호에미
녹처럼 지워지지 않는 고독의 쓸쓸함을 품은 서툰 미소
描いたという幸せの中のどこに居場所があるの?
에가이타토유우 시아와세노 나카노 도코니 이바쇼가 아루노
그려낸 행복 속 어디에 내 자리가 있는 걸까?
願うよ
네가우요
바라고 있어
せめて溢れゆく雫の還り着く場所でありたいと
세메테 코보레유쿠 시즈쿠노 카에리츠쿠 바쇼데 아리타이토
적어도 흘러내린 물방울이 돌아올 장소는 되고 싶다고
優しさの中に小さく咲いたその気持ち聞かせてほしい
야사시사노나카니 치이사쿠사이타 소노키모치 키카세테호시이
상냥함 속에 조그맣게 피어난 그 마음을 들려줬으면 해
傷つけられてもいい
키즈츠케라레테모이이
상처받아도 좋으니까
くれた笑顔も探い思いもほんの少しの弱ささえ
쿠레타에가오모 후카이오모이모 호은노스코시노 요와사사에
네가 준 미소도, 깊은 애정도, 작은 연약함조차도
全てが大切なもの
스베테가 타이세츠나모노
모두 다 소중한걸
近すぎた距離を見渡せたなら今この時この場所から
치카스기타 쿄리오 미와타세타나라 이마코노토키 코노바쇼카라
깊어진 이 관계를 되돌아본다면 지금 여기서부터
少しづつ歩き出せる
스코시즈츠 아루키다세루
조금씩 걸어나갈 수 있어
微笑んできっと固い縁が
호호엔데키잇토 카타이요스가가
미소 지으면 분명 굳은 인연이
繋ぐこの手を導いてくれるから
츠나구코노테오 미치비이테 쿠레루카라
맞잡은 이 손을 이끌어줄 테니까
広い世界で僕らのことを見守る人がいることを
히로이세카이데 보쿠라노코토오 미마모루히토가 이루코토오
넓은 세상에서 우리를 지켜봐 주는 사람이 있다는 걸
どうしても伝えたくて
도오시테모 츠타에타쿠테
꼭 전하고 싶었어
淡いソラへと繋がっているふたつでひとつの思いを
아와이소라에토 츠나가앗테이루 후타츠데히토츠노 오모이오
아련한 하늘로 이어지고 있는 둘이면서 하나인 마음을
確かに紡いでいく
타시카니 츠무이데유쿠
굳게 만들어 갈래
'음악 공간 > J-POP' 카테고리의 다른 글
Style / Song by. 西野カナ(니시노 카나) (1) | 2010.12.09 |
---|---|
桜ロック (COMPASS MIX) / Song by. CHERRYBLOSSOM (0) | 2010.12.01 |
Tomorrow is the last Time / Song by. Kuraki Mai (4) | 2010.11.22 |
Secret Garden / Song by. Madoka (포켓몬스터 극장판 5기 삽입곡) (2) | 2010.11.16 |