if / Song by.西野カナ(니시노 카나)

(재생이 안 되면 아래 '더보기'를 눌러주세요)

 

더보기
*백업주소 : (바로가기)

몬가 안 되는 게 있으면 댓글로 알려주세요!

 

 

西野カナ(니시노 카나) - if

 

 

* 작사:西野カナ(니시노 카나) / GIORGIO 13

* 작곡:GIORGIO CANCEMI

* 가사 번역 : Angel.(http://angelist.co.kr)

 

 

 

가사

 

 

もしあの日の雨が止んでいたなら

모시 아노히노 아메가 야은데이타나라

혹시 그날 비가 그쳤더라면

きっとすれ違っていただけかも

키잇토 스레치가앗테 이타다케카모

우리는 스쳐 지나갔을까요?

いつも通りの時間に

이츠모 토오리노 지칸니

매일 같은 그 시간에

バスが来てたなら

바스가 키테타나라

버스가 왔었다면

君とは出会うことがなかったんだね

키미토와 데아우코토가 나카앗타은다네

당신과 마주치는 일은 없었겠죠

 

もしも少しでも

모시모 스코시데모

만약 아주 조금이라도

あの瞬間がずれてたら

아노슈은칸가 스레테타라

그 순간이 어긋났더라면

二人は違った運命を辿ってしまってた

후타리와 치가앗타 우은메이오 타도옷테시맛테타 

우린 다른 운명을 걸어가고 있었을 거예요

 

 

君と同じ未来を

키미토 오나지 미라이오

당신과 같은 미래를

ずっと一緒に見ていたい

즈읏토 잇쇼니 미테이타이

언제까지나 함께 바라보고파요

同じ星を 同じ場所で

오나지 호시오 오나지 바쇼데

같은 별들을 같은 장소에서

見つめていようよ

미츠메테 이요오요

바라보아요

 

君の描く未来に

키미노 에가쿠 미라이니

당신이 그리는 미래에

私はいるのかな

와타시와 이루노카나

저는 있을까요?

同じ空を 同じ想いで

오나지 소라오 오나지 오모이데

같은 하늘을 같은 생각으로

見上げていたいよ

미아게테 이타이요

함께 올려다보아요

 

 

 

 

口癖や仕草も

쿠치구세야 시구사모

말투도 표정도

よく似てきた二人

요쿠니테키타 후타리

많이 닮아 있는 우리

まるでずっと昔から知ってるみたいだね

마루데 즈읏토 무카시카라 시잇테루 미타이다네

마치 오랜 옛날부터 알고 지낸 것 같아요

 

同時にメールしたり

도오지니 메-루시타리

동시에 메일을 보내거나

同じこと思ったり

오나지 코토오못타리

같은 생각을 하는 걸 보면

赤い糸で引き寄せられてるのかも

아카이 이토데 히키요세라레테루노카모

붉은 실로 이어져 있을지도 몰라요

 

偶然は最初から

구으제은와 사이쇼카라

만난 건 우연이었지만

もう決まってたみたいに

모오 키맛테타 미타이니

이미 정해져 있었던 것처럼

重なった二人は運命って信じているよ

카사나앗타 후타리와 우은메잇테 시은지테 이루요

우리 두 사람은 운명이라 믿고 있어요

 

 

君の描く未来に

키미노 에가쿠 미라이니

당신이 그리는 미래에

私はいるのかな

와타시와 이루노카나

저는 있을까요?

同じ空を 同じ想いで

오나지 소라오 오나지 오모이데

같은 하늘을 같은 생각을 하며

見上げていたいよ

이아게테 이타이요

올려다보아요

 

 

君と同じ未来を

키미토 오나지 미라이오

당신과 같은 미래를

ずっと一緒に見ていたい

즈읏토 잇쇼니 미테이타이

언제까지나 함께 바라보고파요

同じ星を 同じ場所で

오나지 호시오 오나지 바쇼데

같은 별들을 같은 장소에서

見つめていようよ

미츠메테 이요오요

바라보아요

 

君の描く未来に

키미노 에가쿠 미라이니

당신이 그리는 미래에

私はいるのかな

와타시와 이루노카나

저는 있을까요?

同じ空を 同じ想いで

오나지 소라오 오나지 오모이데

같은 하늘을 같은 생각으로

見上げていたいよ

미아게테 이타이요

올려다보도록 해요

 

 

たとえば涙の日も

타토에바 나미다노 히모

슬퍼 눈물 흘리는 날에도

晴れの日も二人で

하레노히모 후타리데

맑고 화창한 날에도 우리가

同じ道をいつまでも

오나지 미치오 이츠마데모

함께 이 길을 언제까지고

手を繋いで歩けますように

테오츠나이데 아루케마스 요오니

손을 맞잡고 걸어갈 수 있기를

 

 

君と同じ未来を

키미토 오나지 미라이오

당신과 같은 미래를

ずっと一緒に見ていたい

즈읏토 이잇쇼니 미테이타이

영원히 함께 바라보고파요

同じ星を 同じ場所で

오나지 호시오 오나지 바쇼데

같은 별들을 같은 장소에서

見つめていようよ

미츠메테 이요오요

바라보아 봐요

 

君の描く未来に

키미노 에가쿠 미라이니

당신이 그리는 미래에

私はいるのかな

와타시와 이루노카나

제 자리가 있을까요?

同じ空を 同じ想いで

오나지 소라오 오나지 오모이데

같은 하늘 아래 같은 생각으로

見上げていたいよ

미아게테 이타이요

이 하늘을 바라보고 싶어요