Fate/stay night ED - あなたがいた森(당신이 있던 숲)





あなたがいた森 (당신이 있던 숲) [Fate/stay night ED1]


- 작사: 渡辺愛未(와타나베 마나미)

- 작곡: 出羽良彰(데와 요시아키)

- 노래: 樹海(쥬카이)




深い深い森の中

후카이후카이 모리노나카

깊디깊은 숲 속

ほのか香る 愛しい

호노카카오루 이토시이

아련한 향이 사랑스러워

日々の面影 探してみれば

히비노오모카게 사가시테미레바

일상의 풍경을 둘러볼 때면

ふいにあなたが笑う

후이니 아나타가 와라우

문득 당신이 미소를 짓죠


触れてみたくて 手を伸ばしても

후레테미타쿠테 테오노바시테모

닿아 보고 싶어서 손을 뻗어보아도

儚く宙を舞ったのです

하카나쿠 츄오맛타노데스

덧없이 허공만을 붙잡게 돼요


あなたに会いたくてずっと

아나타니 아이타쿠테 즈읏토

당신을 보고 싶어서 줄곧

会いたくてずっと 想う

아이타쿠테 즈읏토 오모우

보고 싶어서 줄곧 추억하면서

眠れぬ夜を渡り

네무레누 요루오와타리

잠들지 못하는 밤을 건너

あなたが残した 光と影の中に

아나타가 노코시타 히카리토 카게노나카니

당신이 남기고 간 빛과 그림자 속에

包まれて泣いている

츠츠마레테 나이테이루

안겨 울고 있어요


ダメなあたしを

다메나 아타시오

못난 나를

焦がし沈む夕日と

코가시시즈무 유우히토

애태우며 지는 석양과

裸足のまま愛の残骸を

하다시노마마 아이노 자은가이오

맨발로 사랑의 잔해를

踏んで 滲んだ 赤

후은데 니진다아카

밟아 물든 붉은 빛


触れてみようと 手をかざしたら

후레테미요오토 테오 카자시타라

닿아보려고 손을 뻗어 올려 보았더니

あなたの声がしたの

아나타노 코에가시타노

당신의 목소리가 들렸어요


「愛してる。」

「아이시테루.」

「사랑해요.」

いまさら届かぬ 唄は風にさらわれ

이마사라토도카누 우타와 카제니사라와레

너무 늦어 닿지 않는 노랫소리는 바람에 흩어져

はるか消えていったよ

하루카 키에테이잇타요

아득히 사라져 가요

砂時計空高く 飛ばしてみても何も

스나도케이 소라타카쿠 토바시테미테모 나니모

모래시계 속을 하늘 높이 날려 보지만

あの日の音は響かず

아노히노네와 히비카즈

그날의 음은 울려퍼지지 않은 채




二度とは触れない景色たちが

니도토와 사와레나이 케시키타치가

두 번 다신 접할 수 없을 경치들이

さらさら 流れ出して

사라사라 나가레다시테

술술 흘러가버려요


「消せない。」

「케세나이.」

「잊을 수 없어.」

増えすぎた空気 重ねすぎた記憶と

후에스기타쿠우키 카사네스기타 키오쿠토

너무 커져버린 마음, 늘어나버린 기억,

その手もその髪も

소노테모 소노카미모

그 손길도, 그 머릿결도

あなたが残した 光と影はあまりにも

아나타가노코시타 히카리토 카게와 아마리니모

당신이 남기고 간 빛과 그림자는 너무나도

大きすぎるのでした。

오오키스기루노데시타

크게 남아버렸어요


深い深い森の中で・・・

후카이후카이 모리노나카데

깊고 깊은 숲 속에서…