'가사 번역' 2

君色*コンプリート(그대 빛으로*Complete) / Song by. 花澤香菜(하나자와 카나)
2011. 8. 30. 15:14
Your browser does not support the audio element. (재생이 안 되면 댓글로 알려주세요) 君色*コンプリート(그대 빛으로*Complete)Song by. 花澤香菜(하나자와 카나)[놀러 갈게! ED Single] * 작사 : rino* 작곡 : 高阪昌至 (타카사카 마사요시)* 편곡 : 森谷敏紀 (모리타니 토시노리)* 가사 번역 : Angel. (http://angelist.co.kr) 가사 何気ない日々が 眩し過ぎるのは나니게나이 히비가 마부시스기루노와보잘것없는 일상이 너무나도 눈부신 건 君のその笑顔 見つけちゃったから키미노 소노 에가오 미츠케챳타카라그대의 그 미소를 찾아냈기 때문이야 同じものが好き それだけの事で오나지모노가 스키 소레다케노 코토데똑같은 걸 좋아한다는 그 이유 단..
星空に架かる橋 (별하늘에 놓이는 다리) / Song by. のみこ (노미코)
2011. 2. 5. 22:45
Your browser does not support the audio element. 星空に架かる橋 (별하늘에 놓이는 다리) / Song by.のみこ [별하늘에 놓이는 다리 (Game) OP] * 작사:畑亜貴 (하타 아키)* 작곡:上松範康(아게마츠 노리야스) / Elements Garden) * 편곡:藤間仁(후지마 히토시 / Elements Garden) * 노래:のみこ (노미코) ※ 가사 & 가사 번역 : Angel ※ (http://angelist.co.kr/) 가사 意外な顔はしないで 流れる星の数は이가이나 카오와 시나이데 나가레루 호시노 카즈와 생각지도 못했단 표정은 하지 말아줘, 흘러가는 별의 숫자는 あなたにときめく胸の鼓動 아나타니토키메쿠 무네노 코도오 당신에게 두근거리는 마음의 고동인걸 逢いたい..