flower of sorrow
현재 일부 게시글 음악 재생이 정상적으로 되지 않고 있습니다.
조금씩 복구 작업을 하고 있는데, 복구 완료까지는 시간이 좀 걸릴 것 같네요...
불편을 드려 죄송합니다.




flower of sorrow


- 작사:OSTER project

- 작곡:OSTER project

- 편곡:OSTER project

- 노래:花たん(하나땅)




I'm a flower

A flower of sorrow


閉ざされた心の闇に 鈍色の火を灯す

토자사레타 코코로노야미니 히비이로노히오 토모스

닫혀버린 마음속 어둠에 담흑색의 불을 지피는

嘆きの導くままに

나게키노 미치비쿠마마니

비탄이 이끄는대로



ただひたすらに憧れてた

타다 히타스라니 아코가레테타

그저 한결같이 동경했었어

幼い頃に夢見た幸福の形を

오사나이코로니 유메미타 코오후쿠노카타치오

어린 시절 꿈꾸었던 행복의 형태를


君の為ならどんな痛みも厭わないと

키미노타메나라 돈나이타미모 이토와나이토

너를 위해서라면 어떤 아픔도 마다하지 않겠다고

ひとり心に誓った

히토리 코코로니치카앗타

홀로 마음속으로 맹세했어


密かに流す涙さえも

히소카니나가스 나미다사에모

남몰래 흘리는 눈물조차도

愛の道標だと信じていた

아이노 미치시루베다토 시은지테이타

사랑의 이정표라 믿고있었어


I'm a flower


黒く染まる花びらを 独り散らして

쿠로쿠소마루 하나비라오 히토리치라시테

검게 물든 꽃잎을 홀로 흩날리며

ガラス越しに見る世界を 震える指でなぞった

가라스고시니 미루세카이오 후루에루유비데 나조옷타

유리창 너머로 보이는 세계를 떨리는 손길로 움켜쥐었어

近くて遠い君の その微笑みだけがきっと

치카쿠테 토오이키미노 소노 호호에미다케가 키잇토

가깝고도 먼 너의 그 미소만이 분명

私の幸せだと 心に刻み付けた

와타시노 시아와세다토 코코로니 키자미츠케타

나의 행복일 거라고 맘속으로 되새겼어


二人の未来が 螺旋のように渦巻いて

후타리노 미라이가 라세은노요오니 우즈마이테

두 사람의 미래가 나선처럼 소용돌이쳐서

決して交わらないと 最初から知っていたら

케시테 마지와라나이토 사이쇼카라 시잇테이타라

결코 뒤섞일 수 없단 걸 처음부터 알고 있었다면…



やがて時の流れと共に

야가테 토키노나가레토 토모니

이윽고 시간의 흐름과 함께

傷だらけに成り果てた心がささやく

카즈다라케니 나리하테타 코코로가 사사야쿠

상처투성이가 된 마음이 속삭여

ねえこんなものが私の望んだ未来なの?

네에 콘나모노가 와타시노노조은다 미라이나노?

얘, 이런 게 내가 바라던 미래였니?

なんて身勝手な理想

나은테 미가앗테나 리소오

어쩜 제멋대로인 이상일까


全ては君の為だと言いながら

스베테와키미노 타메다토 이이나가라

모든 건 너를 위해서라고 말하며

愛されたいと願っていた

아이사레타이토 네가앗테이타

사랑받고 싶다고 바랐어


I'm a flower


通合の良い夢に溺れ 息も出来ず

츠고오노이이 유메니오보레 이키모데키즈

안성맞춤인 꿈에 허덕이며 숨도 못 쉰 채

私が欲しかったものは 一体誰の幸せ

와타시가 호시카앗타모노와 잇타이 다레노시아와세

내가 원했던 것은 대체 누구의 행복일까

砕けた鏡に映る 歪んだプラトニックだけ

쿠다케타카카미니 우츠루 유가은다 프라토니익쿠다케

깨어진 거울에 비치는 일그러진 플라토닉만이

虚しく取り残され 心をかき乱すの

무나시쿠 토리노코사레 코코로오 카키미다스노

허망하게 남겨져 마음을 뒤휘젓네



I'm a flower

A flower of sorrow


君の幸せに私は 触れることすら叶わない

키미노시아와세니 와타시와 후레루코토스라 카나와나이

너의 행복에 나는 닿는 것조차 이룰 수 없는

悲しみに染まった花

카나시미니 소마앗타하나

슬픔에 물든 꽃


I'm a flower


黒く染まる花びらを 独り散らして

쿠로쿠소마루 하나비라오 히토리치라시테

검게 물든 꽃잎을 홀로 흩날리며

ガラス越しに見る世界に 震える声で叫んだ

가라스고시니 미루세카이니 후루에루코에데 사케은다

유리창 너머로 보이는 세계에 떨리는 목소리로 외쳤어

近くて遠い君の その笑顔さえも今では

치카쿠테 토오이키미노 소노에가오사에모 이마데와

가깝고도 먼 너의 그 미소조차도 지금은

めちゃくちゃに壊したい

메챠쿠챠니 코와시타이

엉망진창으로 망가뜨리고 싶어

嘆きに染まる腕で

나게키니 소마루우데데

비탄에 젖은 두 팔로




'음악 공간 > J-POP' 카테고리의 다른 글

AZU - つよくつよく (간절히 간절히)  (6) 2017.07.01
미래(未来) (Covered ver.)  (4) 2017.03.31
WINTER WISH  (6) 2016.12.03
Duca - 눈 내리는 거리, 너와  (2) 2016.11.15