메트로놈 piano ver.
현재 일부 게시글 음악 재생이 정상적으로 되지 않고 있습니다.
조금씩 복구 작업을 하고 있는데, 복구 완료까지는 시간이 좀 걸릴 것 같네요...
불편을 드려 죄송합니다.

 

 

 

 

メトロノーム (메트로놈) piano ver.

 

- 작사, 작곡: 米津玄師(요네즈 켄시)

- 노래: 相宮零(아이미야 제로)

 

 

初めから僕ら出会うと決まってたならば どうだろうな

하지메카라 보쿠라 데아우토 키맛테타나라바 도오다로오나

처음부터 우리 만남이 정해져 있었다면  어땠을까

そしたらこんな日がくることも 同じように決まっていたのかな

소시타라 콘나히가 쿠루코토모  오나지요오니 키마앗테타노카나

그랬다면 이런 날이 오는 것도  똑같이 정해져 있었을까?

 

ずっと叶わない思いばかりを募らせていては

즛토 카나와나이 오모이바카리오 츠도라세테이테와

언제나 이루지 못할 마음만 키워가며

互いに傷つけ合って 責め立て合った

타가이니 키즈츠케앗테  세메타테앗타

서로에게 상처 주고   원망하기만 했지

ただ想ってただなんて 言い訳もできずに

타다 오못테타다나은테  이이와케모 데키즈니

네가 그리웠을 뿐이라는  변명도 못한 채

去り行く裾さえ掴めないでいた

사리유쿠 스소사에 츠카메나이데이타

스쳐 가는 소매조차 붙잡지 못했던

弱かった僕だ

요와캇타 보쿠다

연약했던 나야

 

今日がどんな日でも 何をしていようとも

쿄오가 돈나히데모   나니오 시테이요오토모

오늘이 어떤 날이라도  무엇을 하고 있더라도

僕はあなたを探してしまうだろう

보쿠와아나타오 사가시테 시마우다로

나는 널 찾게 돼버리겠지

伝えたい思いが募っていくまま

츠타에타이 오모이가 츠놋테이쿠마마

전하고픈 마음만 깊어가는 채

一つも減らない僕を

히토츠모 헤라나이 보쿠오

하나도 줄지 않는 나를

笑い飛ばしてほしいんだ

와라이토바시테 호시인다

웃게 해주었으면 해

 

 

味気ない風景だ あなたがいないのならどんな場所だろうと

아지케나이 후우케이다  아나타가 이나이노나라 돈나바쇼다로오토

무미건조한 풍경이야  네가 없다면 어떤 장소가 되었을까

出会う前に戻っただけなのに どうしてだろうか何か違うんだ

데아우마에니 모도옷타 다케나노니 도오시테다로오카 나니카 치가운다

만나기 전으로 돌아간 것뿐인데  어째선지 달라 보여

 

きっと僕らはふたつ並んだメトロノームみたいに

킷토 보쿠라와 후타츠나라은다 메토로노-무 미타이니

분명 우리는 나란히 선 메트로놈처럼

刻んでいた互いのテンポは 同じでいたのに

키잔데타 타가이노템포와  오나지데이타노니

새기고 있던 서로의 템포는 같았을 텐데

いつしか少しずつ ズレ始めていた

이츠시카 스코시즈츠  즈레하지메테이타

언젠가부터 조금씩 어긋나기 시작했어

時間が経つほど離れていくのを

지카응가 타츠호도 하나레테쿠노오

시간이 지날수록 멀어져 가는 걸

止められなくて

토메라레나쿠테

멈출 수가 없었어

 

これから僕たちは どこへ行くのかな

코레카라 보쿠타치와  도코에 이쿠노카나

이제 우리는 어디로 가게 되는 걸까

全て忘れて生きていけるのかな

스베테와스레테 이키테 이케루노카나

모두 잊고서 살아갈 수 있을까

あなたが今どんなに 幸せでも

아나타가 이마 돈나니 시아와세데모

네가 지금 얼마나 행복하더라도

忘れないで欲しいんだ

와스레나이데 호시인다

잊지 않았으면 해

僕の中にはいつも

보쿠노나카니와 이츠모

내 안에는 언제나

 

 

すれ違って背中合わせに歩いていく

스레치갓테 세나카아와세니 아루이테에쿠

서로를 지나쳐 등을 마주한 채 걸어가

次第に見えなくなっていく

시다이니 미에나쿠 나앗테쿠

차츰 보이지 않게 돼

これからも同じテンポで生き続けたら

코레카라모 오나지 테음포데 이키츠즈케타라

앞으로도 같은 템포로 쭉 살아간다면

地球の裏側でいつか

치큐우노 우라가와데 이츠카

지구 반대편에서 언젠가

また出会えるかな

마타 데아에루카나

다시 만날 수 있을까

 

今日がどんな日でも 何をしていようとも

쿄오가 돈나 히데모  나니오 시테이요오토모

오늘이 어떤 날이라도  무엇을 하고 있더라도

僕はあなたを愛してしまうだろう

보쿠와 아나타오 아이시테시마우다로

나는 너를 사랑해버리고 말겠지

伝えたい思いが 募っていくまま

츠타에타이 오모이가 츠놋테이쿠마마

전하고픈 마음이 쌓여 가는 채

一つも減らない僕を

히토츠모 헤라나이보쿠오

하나도 줄지 않는 나를

笑い飛ばしてほしいんだ

와라이토바시테 호시인다

웃게 해주었으면 해

 

あなたがいてほしいんだ

아나타가이테 호시인다

네가 있어주었으면 해