笑顔の理由(미소짓는 이유) / Song by. meg rock [내일의 요이치! OP]



笑顔の理由(미소짓는 이유) / Song by. meg rock

* 작사 : meg rock
* 작곡 : meg rock
* 가사번역 : Angel (
http://angelist.co.kr)



가사



いつでもどんなときも
이츠데모 도은나 토키모
언제라도 어떤 때라도

思い出すのは君の笑顔で

오모이다스노와 키미노 에가오데
떠오르는 건 그대의 미소야

ただ そのたったひとこと

타다 소노 탓타 히토코토
그저 그 한마디를

君に もぅ 伝えたいんだ ずっと

키미니 모오 츠타에타인다 즈읏토
언제나 그대에게 전하고 싶었어

今は暗闇の中
이마와 쿠라야미노 나카
지금은 어둠 속에서

雲を掴むよぅな毎日だとしても

쿠모오 츠카무요나 마이니치 다토시테모
구름을 붙잡는 듯한 나날이라 해도

ここにいるよ

코코니 이루요
난 여기 있어


僕らの目指す未来は

보쿠라노 메자스 미라이와
우리가 목표하는 미래는

まだまだ遠く果てしないけど

마다마다 토오쿠 하테시나이케도
아직 너무나 멀어서 끝없어 보이지만

涙のその理由がある限り

나미다노 소노 와케가 아루 카기리
눈물 흘리는 이유가 있는 한

まっすぐ歩いてゆこう

마앗스구 아루이테 유코오
앞을 향해 걸어나가겠어

僕たちは

보쿠타치와
우리는

今日もかわってく

쿄오모 카와앗테쿠
오늘도 변해가고 있어

同じこの世界で

오나지 코노 세카이데
이 세상에서 함께



一緒に笑ったときでも

이잇쇼니 와라앗타토키 데모
우리 함께 웃었던 때라도

それぞれの理由があって

소레조레노 리유우가 아앗테
제각각의 이유가 있었지

あたしのこの笑顔は

아타시노 코노 에가오와
나의 이 미소는

君が笑ってくれたからかな

키미가 와라앗테 쿠레타카라카나
그대가 웃어주었기에 있는 거야

過去のつらい日々ほど

카코노 츠라이 히비호도
과거의 쓰라린 나날들만큼

かけがえのない日々に

카케가에노나이 히비니
더할 나위 없이 소중한 일상이

なってること 気付いたんだ

나앗테루 코토 키즈이타은다
되어가고 있다는 걸 깨닫고 있었지


僕らの目指す未来は

보쿠라노 메자스 미라이와
우리가 목표하는 미래는

まだまだ遠く果てしないけど

마다마다 토오쿠 하테시나이케도
아직 너무나 멀어서 끝없어 보이지만

涙のその理由がある限り

나미다노 소노 와케가 아루 카기리
눈물 흘리는 이유가 있는 한

まっすぐ歩いてゆこう

마앗스구 아루이테 유코오
앞을 향해 걸어나가겠어

僕たちは

보쿠타치와
우리는

今日もわかってく

쿄오모 와카앗테쿠
오늘도 알아가고 있어

同じこの世界で

오나지 코노 세카이데
이 세상에서 함께



僕らの目指す未来は

보쿠라노 메자스 미라이와
우리가 목표하는 미래는

まだまだ遠く果てしないけど

마다마다 토오쿠 하테시나이케도
너무나 멀리 있기에 끝없어 보이지만

笑顔のその理由がある限り

에가오노 소노 와케가 아루 카기리
미소짓는 그 이유가 있는 한

まっすぐ歩いてゆこう

마앗스구 아루이테 유코오
앞을 향해 걸어나가겠어

僕たちは

보쿠타치와
우리는

何もかわらずに

나니모 카와라즈니
아무런 변함 없이

今日も隣にいる

쿄오모 토나리니 이루
오늘도 서로의 곁에 있어

同じこの世界

오나지 코노 세카이데
이 세상에서 함께